Читаем Мелодия все звучит полностью

— Плохо, — вздохнул Стэйси. — А может, условимся провести игру попозже на этой неделе?

Паркер понял, что его загнали в угол. Он никак не мог отказаться от встречи, не проявив открытой грубости — а это могло бы привлечь нежелательное внимание.

— В пятницу вполне сойдет.

«Надо было сказать этому типу, что я уезжаю, — подумал он. — Но сколько вопросов он задал бы тогда?»

Потом Паркер осознал, что на стойке рядом с тем местом, где стоял Стэйси, лежал экземпляр «Нью-Йорк пост». И еще Беннет заметил, что Стэйси, дружески помахав ему рукой, взял газету, посмотрел на первую страницу, а потом повернулся, чтобы снова взглянуть на него.

<p>22</p>

Утром в среду Лейн неохотно поехала в таунхаус Энн Беннет, чтобы проследить за работой установщиков. День был пасмурный; дождя не было, как и настоящего мороза, однако в воздухе разливался неприятный холодок.

Лейн выехала достаточно рано, чтобы с гарантией прибыть на место до одиннадцати часов, когда должна будет появиться бригада. Но когда она позвонила в дверь и Энн Беннет открыла ей, Лейн с удивлением увидела, что та все еще одета в пижаму.

— Миссис Беннет, быть может, мы выбрали не подходящее вам время для того, чтобы установить в вашей спальне все нужное? — спросила Лейн.

— Нет, конечно нет. Входите, Лейн.

Едва та переступила порог, Энн быстро закрыла за ней дверь.

— Я так легко простужаюсь, — пробормотала она. — Поднимусь наверх и оденусь, пока не приехали рабочие. Кофейник горячий; если хотите, можете налить себе кофе.

Не успела Лейн ничего ответить, как миссис Беннет повернулась и поднялась на второй этаж.

«Бедняжка совсем ушла в себя, — подумала Лейн. — Интересно, не было ли причиной тому обвинение в адрес секретарши Паркера? Хотя Эрик даже не упомянул об этом, когда мы с ним ужинали. Но, конечно, ее арест вызвал новый взрыв публикаций по этому делу. Должно быть, больно видеть фотографию мужа на первой странице газеты и читать, как его называют мошенником».

Десять минут спустя приехал Алан Грин с двумя помощниками. Алан был владельцем компании, которая изготовила покрывало, подзоры и занавеси и поменяла обивку кушетки и изголовья кровати. Обычно он не являлся лично на работы такого рода, но когда в деле участвовала Глэди, он всегда старался сам присмотреть за всем.

Грин приветствовал Лейн как старый знакомый:

— Привет, Лейн. Как поживает Ее Императорское Величество?

— Неплохо, Алан.

— Чрезвычайно рад. Это самая крупная срочная работа, какую она нам поручала. Ты собираешься принять ее у нас?

— Да, так что лучше вам сделать все идеально.

Оба рассмеялись.

Лейн вспомнила несколько случаев, когда Глэди обрушивала на Алана свой гнев. «Это не те кисточки, которые я заказывала для подушек, Алан. Вы можете хоть что-нибудь сделать как следует?» — «Глэди, — терпеливо отвечал Алан, — вам были предоставлены на выбор два образца, и вы выбрали этот. Видите вашу подпись под образцом?»

В Алане Лейн подкупало, в частности, то, что он мог переиграть Глэди в ее собственной игре. Он заставлял ее расписываться на карточке за каждый заказ и прикреплял эту карточку к образцу ткани или кистей, которые она выбрала.

Грин направился было наверх вместе со своими помощниками, но Лейн остановила его.

— Лучше подождите, я посмотрю, оделась ли миссис Беннет. Я сейчас проверю.

Дверь спальни была открыта. Лейн изумилась, увидев, что Энн лежит на неубранной постели, закрыв глаза.

— Миссис Беннет, вы больны? — спросила она, встревоженная невероятной, какой-то призрачной бледностью на лице женщины.

Энн открыла глаза.

— Нет, я в полном порядке. Я пойду в другую спальню и отдохну там. Вы справитесь без меня? Я хочу сказать, если надо расписаться, принимая работу, просто сделайте это за меня.

— Конечно.

Лейн обеспокоенно смотрела, как пожилая женщина с трудом встает на ноги. Повинуясь мгновенному порыву, она предложила ей руку, и миссис Беннет приняла ее, словно бы даже не заметив этого.

— Я оденусь позже, — сказала Энн, когда они медленно шли по коридору.

— Конечно, — успокаивающим тоном отозвалась Лейн. — Я вижу, вы не выпили свой кофе. Быть может, вам принести еще чашечку?

— Нет, не сейчас, спасибо. — В гостевой комнате миссис Беннет сразу улеглась на кровать и вздохнула. — Пожалуйста, закройте дверь, Лейн, — попросила она слабым усталым голосом.

— Постарайтесь отдохнуть.

Лейн тихо вышла из комнаты. «Энн плохо выглядит, — с тревогой подумала она. — Может быть, надо позвонить Эрику?» Однако она отложила это решение на потом. Нельзя было задерживать Алана и его бригаду.

Час спустя хозяйская спальня преобразилась. Густой синий цвет стен, подчеркнутый белыми панелями, создавал великолепный фон для белого покрывала и синего кроватного подзора — в тон стенам. Занавеси, ламбрекены, подзор для трюмо и кушетка-шезлонг довершали сине-белую тему своим изящным цветочным узором.

Спальня сразу сделалась уютной и очаровательной.

— Просто великолепно! — воскликнула Лейн. Алан улыбнулся.

— Передайте Глэди, что не нужно больше бомбардировать нас звонками: «Я хочу, чтобы это было сделано еще вчера!»

— Передам, — пообещала Лейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии #1 New York Times - Bestselling Author

Прайм-тайм
Прайм-тайм

Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству. Журналистское расследование приводит ее к Джошу Гелстону, очень для нее полезному и слишком обаятельному. Чарли имеет безошибочный нюх на горячие новости, но люди — совершенно другой вопрос. Теперь ей предстоит решить, можно ли доверять Джошу…

Хенк Филиппи Райан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги