Читаем Memories (СИ) полностью

Она никогда не интересовалась, почему Кея постоянно отправляют сюда. Один раз Джонатан обронил только, мол, теперь он достаточно учёный, чтобы больше не попадаться. Адель никогда не спрашивала и о том, за что он каждый раз тут оказывался. Она не знала о нём ничего, в то время как он читал её, словно детскую книжку.

Бежать было решено вечером, после отбоя, чтобы проще было скрыться в наступающих сумерках. Адель незаметно пробралась на ту башню, где им впервые пришла идея сбежать, там уже ждал Джонатан. Молодой человек протянул ей большой потрепанный рюкзак, в котором звякнули стеклянные пузырьки с зельем. Сноу только отвела взгляд, надевая рюкзак на плечи.

Она ещё хорошо помнила тот день, когда у неё наконец-то получилось сварить достаточно мощное зелье. Тогда Джонатан одобрительно похлопал её по плечу, сказав, что теперь они могут уйти.

— Альбус бы мной гордился, — она поняла, что сказала это вслух, только когда увидела непонимающий взгляд Джонатана.

— Что за Альбус?

— Это мой… Друг. Из Британии. Ничего важного, — девушка тряхнула головой, словно от этого движения все вопросы Кея могли отпасть сами по себе. Парень, конечно, не унял своего любопытства, но вопросов больше не задавал.

Они оба стояли у входа в общие гостиные, когда Джонатан взмахнул своей палочкой, прошептав «Бомбарда» и весь первый этаж исправительной школы оглушил сильнейший взрыв. Это был специальный знак остальным воспитанникам, после чего толпы молодых людей с криками, воплями, а иногда и битьём стёкол, бросились к выходу. Аделаиде и Джонатану не составило труда затеряться в этой шумной куче, которая ринулась к выходу, словно звери, наконец-то выпущенные из клетки.

Пока надзиратели, обычно следившие за ходом исправительных работ, и немногие учителя, которые были тут только для того, чтобы некоторые, точно так же, как и Адель, не окончившие школу, могли пройти курс основных предметов, старались поймать разбежавшихся по территории исправительной школы воспитанников, Сноу и Кей двинулись в сторону небольшого леса. Этот лес находился прямо за оградой, в которой вчера вечером Джонатан предусмотрительно сделал небольшой проход, замаскировав его от чужих глаз чарами. Как только они вышли с территории школы, Кей накинул на них мантию-невидимку. Аделаида не стала спрашивать, где он её раздобыл, только сильнее вцепилась в лямки рюкзака, где всё ещё позвякивали склянки с нужными ингредиентами для достаточно сильного Оборотного зелья.

Они побежали через лес, не оглядываясь, и бежали, не останавливаясь, пока не стемнело. Только тогда, устало опустившись на землю, Аделаида поняла, насколько сильно у неё болят ноги. Джонатан опустился рядом и протянул ей один из абрикосов, которые стащил на рынке. Они проходили через этот рынок, чтобы сбить надзирателей, которые наверняка последовали за ними, со следа. Сноу улыбнулась благодарно, но немного устало, и взяла абрикос в руки, принимаясь жадно кусать.

— Нам стоит где-то переночевать, — Кей огляделся вокруг, словно подыскивал удобное для ночлега место, но на его слова Адель только покачала головой:

— А не лучше ли будет идти дальше, пока не дойдём до границы, а там уже подумаем, как выполнить последний пункт? Или, ещё лучше, сразу трансгрессируем туда.

Джонатан скалится, а потом скрещивает руки на груди, и смотрит на девушку так внимательно, словно вот-вот прочитает по её лицу все её мысли. На удивление Аделаиды, он усаживается напротив неё и начинает говорить тихо, старательно подбирая слова:

— Я понимаю, как сильно ты хочешь сбежать отсюда. И я знаю, что ты считаешь, чем быстрее — тем лучше. Но, пойми меня правильно, если мы продолжим идти, и за всю дорогу, ни разу не остановимся, чтобы отдохнуть, ты просто не сможешь найти в себе силы, чтобы приготовить всё для выполнения третьего пункта. А если мы трансгрессируем сейчас, на границе нас уже будут ждать. Эти недоумки из исправительной школы даже мысли не допустят о том, что мы, совершеннолетние волшебники, можем куда-то отправиться пешком. Ты понимаешь, о чём я говорю, Сноу?

Девушка кивает головой, и чувствует себя хуже маленького ребёнка, которого отсчитали за шалость. В этот момент ей начинает казаться, что разница в возрасте между ней и Джонатаном составляет не какие-то три года, а намного больше, да и сам Кей уже кажется ей не таким равнодушным и жестоким.

Целый год они таскались из города в город, слонялись по стране, всё время ютясь под мантией-невидимкой, снимая её только поздней ночью, когда оба уверены в том, что останутся незамеченными. Пока однажды, после полуночи, Аделаида не натолкнулась на тех самых мародёров, про которых последнее время часто писали в газетах. Девушке пришлось пустить в ход всё своё обаяние, чтобы втереться им в доверие, а потом представить Джонатана, сказав, что он её брат. Это был отличный способ выполнить третий, заключительный пункт их плана.

— И что теперь будешь делать? — Джонатан закурил, и волшебная палочка с зажженным «Люмосом», зажатая между его коленей, качнулась — Вернёшься в Британию?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незримая жизнь Адди Ларю
Незримая жизнь Адди Ларю

Франция, 1714 год. Чтобы избежать брака без любви, юная Аделин заключает сделку с темным богом. Тот дарует ей свободу и бессмертие, но подарок его с подвохом: отныне девушка проклята быть всеми забытой. Собственные родители не узнают ее. Любой, с кем она познакомится, не вспомнит о ней, стоит Адди пропасть из вида на пару минут.Триста лет спустя, в наши дни, Адди все еще жива. Она видела, как сменяются эпохи. Ее образ вдохновлял музыкантов и художников, пускай позже те и не могли ответить, что за таинственная незнакомка послужила им музой. Аделин смирилась: таков единственный способ оставить в мире хоть какую-то память о ней. Но однажды в книжном магазине она встречает юношу, который произносит три заветных слова: «Я тебя помню»…Свежо и насыщенно, как бокал брюта в жаркий день. С этой книгой Виктория Шваб вышла на новый уровень. Если вы когда-нибудь задумывались о том, что вечная жизнь может быть худшим проклятием, история Адди Ларю – для вас.

Виктория Шваб

Фантастика / Магический реализм / Фэнтези
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза