Читаем Men na guil edwen (СИ) полностью

Лириан тяжело вздохнула и посмотрела вверх, на золотистые верхушки деревьев. Ее сестра была права как никогда. Думала ли юная эльфийка, что путь их отряда будет простым и что они легко и непринужденно добьются своей цели? Конечно нет. Но она даже не могла предположить, что будет учавствовать в таких значимых событиях.

— Все то, что я видела… это… — Лириан запнулась, пытаясь подобрать нужные слова. — Я ведь никогда раньше не видела войны. Да и в битвах не участвовала. Этот поход открыл мне глаза на многие вещи. В мире до сих пор живет зло, и в этот раз оно снова пыталось поднять свою уродливую голову, но ему помешали. Люди, эльфы, гномы… Все отдавали свои жизни, сражаясь за свою свободу. Я никогда не забуду разрушенный Дейл: то тут, то там лежали искалеченные тела, а в воздухе стоял отвратительный смрад крови и разложения. Но помимо ужасов этой войны, я повидала много хорошего и приобрела настоящих друзей, — Лириан улыбнулась, вспоминая озорную улыбку хоббита, веселую шапку-ушанку Бофура и то, как он играл на своей сиринге. Против воли она снова вспомнила пронзительный взгляд синих глаз принца Лихолесья, а затем и его горячие губы, которые сводили ее с ума. Сердце вновь сжалось от боли, обмана и предательства.

Из водоворота воспоминаний Лириан вернул голос сестры:

— Тебе очень повезло, что все закончилось так хорошо, и ты вернулась домой живой и невредимой. Я только хотела сказать, что очень горжусь своей младшей сестренкой, ведь она помогла свету победить, а тьме трусливо сбежать, поджав хвост, — Арвен ласково улыбнулась, поправив выбившийся локон Лириан. Не смотря на длительные разлуки, старшая сестра очень любила младшую, но и так же бесконечно волновалась за нее. И сердце леди Андомиэль наполнилось радостью, когда она узнала, что Лириан вернулась живой и здоровой с этой войны.

— А что в Лориэне? Все по-прежнему? —поинтересовалась Лириан.

— Как я и писала тебе в последнем письме, леди Галадриэль взволнована. Она отлучалась в первый день зимы. Белый совет созывался вновь.

— Они изгнали зло из Дул-Гулдора, — кивнула Лириан, понимая о чем идет речь. — Отец тоже там был. А потом он забрал меня из Эребора.

— До меня дошли слухи, что королева Лесного Королевства на севере вернулась? — Арвен неуверенно посмотрела на сестру. Она слышала об этой новости, но не могла себе представить, как такое возможно. — Ты была во дворце у Трандуила. Скажи, это правда? Говорят, она очень серьезно больна.

— Она сейчас находится во власти зла, — тихо ответила Лириан под полный грусти вздох Арвен. — Да, это так, на обратном пути мы заезжали во дворец, отец помогал королю излечить душу его супруги, но помниться мне, душа так и осталась за завесой тьмы. Не знаю, что происходит там сейчас…


========== Глава 24. Возвращение к свету ==========


Комментарий к Глава 24. Возвращение к свету

муз.сопровождение

Hans Zimmer – Lost but Won

Within Temptation – Somewhere

Как только солнце опустилось за кромки деревьев на западе, зимний воздух начал терзать все живое на земле. Анариэль пробиралась по зарослям, намерено сойдя с тропы, чтобы не оставлять следов. Одетая в легкие шелка, дева мерзла на холодном призывающем ветру. Выдыхая облака пара, она сжалась, пытаясь собственными руками согреть сама себя. Но все было тщетно: ледяные иглы впивались в каждую частичку ее тела.

Анариэль не понимала, что происходит: ей было очень плохо. Ноги отказывались ее слушаться, а к горлу все время подступала липкая тошнота. Каждый новый шаг босыми ногами по холодной и от того колкой земле давался с трудом. Перед глазами темнело и дело было не в набегающих сумерках. Небо, чистое, совершенно безоблачное, уже начинало мерцать жемчужной россыпью звезд. Анариэль еле могла идти, с трудом передвигая ноги и опираясь о стволы деревьев, но тем не менее упрямо продолжала двигаться вперед. Внезапно закашлявшись, дева упала на колени. На покрытой белой изморосью земле появились багровые капельки. Давясь кашлем и собственной кровью, Анариэль не сдавалась, продолжая ползти в выбранном направлении.

— Ты слишком наивна, — послышался ей совсем рядом протяжный голос короля, — если думаешь, что зло безнаказанно может сойти с моей тропы.

— Я думала, это то зелье, — прохрипела Анариэль.

— Оно тоже, — Трандуил даже не предпринял попытки навести на нее оружие, понимая, что темная дева ничего не сможет ему сделать. — Ты кинулась бежать при первой же возможности, но не учла, что еще слишком рано. Зелье Элронда — крайне сильнодействующий яд для зла, что сковал твое тело. И покуда яд не выйдет вместе с этой тьмой, ты не сможешь далеко уйти. Как бы ты не желала этого.

— Когда он выйдет? — с трудом проговорила Анариэль, сплевывая кровь, которая никак не прекращала идти.

— Этого ты не узнаешь, — покачал головой король. — Когда это произойдет, ты уже освободишься от оков тьмы, и в твоей голове больше не возникнут мысли о побеге.

— Ты всегда был слишком самоуверен, — скривила губы в кровавой усмешке дева. — Нельзя недооценивать своего врага, Трандуил.

Перейти на страницу:

Похожие книги