Читаем Мэн-цзы полностью

Тай-Цэя ;£ ф – сын Тай-Дина, наследника (Чэн) Тана. После смерти Тай-Дина, наступившей вслед за кончиной (Чэн) Тана, начался период безвластия. По мнению китайских комментаторов прежних изданий «Сы шу» («Четверокнижия»), наследниками могли быть Вай-Бин и Чжун-Жэнь, однако первому было всего два года, а второму – четыре. (Из самого текста вывести эти данные никак нельзя!) Тогда И Инь возвел на престол Тай-Цзя, внука (Чэн) Тана, предварительно передав ему наставления его деда по управлению государством. Эти наставления известны под названием «Инь сюнь». Однако Тай-Цзя не последовал им и нарушил их сразу после вступления на престол. Все же И Инь нашел способ образумить Тай-Цзя, и он стал впоследствии, как пишут прежние китайские комментарии, «достойным правителем». III - 4; VII - 8; IX - 6; XIII — 31.

Тайшань ^с ill – одна из высоких гор в Китае. Находится в нын. пров. Шаньдун; считается священной горой (см. указатель к переводу-«Лунь юй»). I - 7; III - 2; XIII - 24.

Тан Щ – он же Чэн Тан $£йв, основатель династии Инь-Шан, второй после династии Ся. Его принято обозначать с эпитетом «Чэн», что означает «Свершитель». В «Очерке истории Китая», составленной под главной редакцией проф. Шан Юэ, дата его жизни и деятельности ориентировочно отнесена к 1700–1600 гг. до н. э. Сведения о нем довольно скудны. Сообщается, что его звали Люй (Ли). Он был потомком того самого Се, который помог когда-то основателю династии Ся, великому Юю, справиться с опустошительным наводнением, за что и получил впадение в районе Шан и почетное прозвище Цзы, ставшее затем родовым. Там переселился из родовых земель в Бо, где и обосновал свою резиденцию. Он объединил владетельных князей против произвола, творимого Цэе, последним правителем династии Ся. После свержения Цзе он стал править страной и дал начало новой династии. Вскоре страну постигла великая засуха, которая продолжалась семь лет. Астрологи уверяли, что только человеческая жертва может избавить страну от этого бедствия. Тогда (Чэн) Тан заявил, что готов принести самого себя в жертву для блага народа. В качестве жертвы он срезал клок волос с головы и остриг ногти, после чего дал обет во всем быть угодным народу. Легенды передают, что не успел он произнести последние слова клятвы, как полил дождь к великой радости всех людей. По этому случаю была сложена народная песня, которая сохранилась до наших дней. II - 3, 8, 11; Ш - 1, 3; IV - 2, 12; VI - 5; VII - 9; VIII - 20; IX - 6, 7; XII - 2, 6; ХШ - 30; XIV - 33, 38.

Тан Ш – город во владении Ци, в котором были сосредоточены житницы с запасами зерна на случай стихийных бедствий. Предполагают, что он находился к северу от нын. уездного города Юйтай в пров. Шаньдун. XIV - 23.

Тан g* (Яо Я) – имеется в виду легендарный правитель Яо (см.). IX-6.

Тао Ин #Щ – ученик Мэн-цзы. Других сведений о нем нет. XIII - 35.

Тао-у Щ#[ – название летописи древнего владения Чу. Судя по составу иероглифов, можно предположить, что она велась на срезах деревьев особой прочности. Возможно, что это слово дано в иероглифической транскрипции в звучании древнего языка жителей владения Чу. VIII-21.

Тун Щ – платан, тунг. Здесь в значении географического названия. По некоторым комментариям, место погребения (Чэн) Тана в нын. уезде Жунхэ пров. Шаньси. IX - 6; XIII — 31.

Тэн 0 – небольшое владение, которое во времена Кун-цзы н Мэн-цзы находилось в пределах нын. уезда Тэнсянь пров. Шаньдун. Оно принадлежало потомкам Шу-Сю, четырнадцатого сына Вэнь-вана (см.), происходившего от древнего рода Цзи. Несмотря на то, что правители владений Ци (на северо-востоке от него) и Чу (на юго-западе) настолько усилились, что присвоили себе титул «ван» вместо принятого для владетельных князей титула «гун», они все же не посягнули на владение Тэн. (Оно было уничтожено правителем владения Сун. См. Ли Бин-ин, «Мэн-цзы вэнь сюань», с. 48, примеч. 1.) II - 13, 14, 15; IV - 6; V - 1, 2, 3, 4; XIII - 43; XIV - 30.

У

У – древнее владение, существовавшее на правах самостоятельного государства. Оно возникло в первые годы образования династии Чжоу (. до н. э.). Центр его находился в пределах нын. уезда Уси в пров. Цзянсу. В . до н. э. оно было покорено правителем владения Юэ по имени Гоу-Цзянь. II-3.

У-ван з££ – (1134–1120 гг. до н. э.) – второй сын Вэнь-вана, родоначальника династии Чжоу. Его звали Фа. С детства посвятил себя служению интересам своего племени. Девять лет он готовился к освобождению своих сородичей от гнета правителя Чжоу-Синя, последнего правителя династии Инь-Шан. Готовясь к походу, он устроил смотр войскам у переправы Мэнцзинь через реку Хуанхо (южнее нын. города Мэнсянь в пров. Хэнань). Перед деревянной статуей своего отца Вэнь-вана, установленной на боевой колеснице, У-ван поклялся продолжать борьбу за освобождение родного племени, причем себя не называл наследником вана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники культуры Востока

Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)
Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.В оформлении книги использованы элементы традиционных японских гравюр.Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда

Митицуна-но хаха

Древневосточная литература / Древние книги
Дневник эфемерной жизни
Дневник эфемерной жизни

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда

Митицуна-но хаха

Древневосточная литература
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

Агнец Божий
Агнец Божий

Личность Иисуса Христа на протяжении многих веков привлекала к себе внимание не только обычных людей, к ней обращались писатели, художники, поэты, философы, историки едва ли не всех стран и народов. Поэтому вполне понятно, что и литовский религиозный философ Антанас Мацейна (1908-1987) не мог обойти вниманием Того, Который, по словам самого философа, стоял в центре всей его жизни.Предлагаемая книга Мацейны «Агнец Божий» (1966) посвящена христологии Восточной Церкви. И как представляется, уже само это обращение католического философа именно к христологии Восточной Церкви, должно вызвать интерес у пытливого читателя.«Агнец Божий» – третья книга теологической трилогии А. Мацейны. Впервые она была опубликована в 1966 году в Америке (Putnam). Первая книга трилогии – «Гимн солнца» (1954) посвящена жизни св. Франциска, вторая – «Великая Помощница» (1958) – жизни Богородицы – Пречистой Деве Марии.

Антанас Мацейна

Философия / Образование и наука
Философия
Философия

Доступно и четко излагаются основные положения системы философского знания, раскрываются мировоззренческое, теоретическое и методологическое значение философии, основные исторические этапы и направления ее развития от античности до наших дней. Отдельные разделы посвящены основам философского понимания мира, социальной философии (предмет, история и анализ основных вопросов общественного развития), а также философской антропологии. По сравнению с первым изданием (М.: Юристъ. 1997) включена глава, раскрывающая реакцию так называемого нового идеализма на классическую немецкую философию и позитивизм, расширены главы, в которых излагаются актуальные проблемы современной философской мысли, философские вопросы информатики, а также современные проблемы философской антропологии.Адресован студентам и аспирантам вузов и научных учреждений.2-е издание, исправленное и дополненное.

Владимир Николаевич Лавриненко

Философия / Образование и наука