Читаем Мэн-цзы полностью

Хуэй-ван JRI – известен также под именем Ин (370–313 гг. до н. э. – Ли Бин-ин указывает год смерти - . до н. э.). Правитель владения Лян. Сын владетельного князя, который правил во владении Вэй, по имени У. Хуэй-ван по восшествии на трон сразу же вступил в союз с правителем впадения Чжао для нападения на владение Хань, но потерпел поражение, так как владение Ци оказало поддержку владению Хань. В дальнейшем он еще несколько раз терпел неудачи в сражениях с правителем владения Цинь. Ему пришлось перенести свою столицу из Ань'и в Да-Лян, где он, для поддержания своего авторитета, присвоил титул «ван» и пытался приблизить людей с именем в качестве своих помощников, но позволял себе произвол в делах управления. Мэн-цзы тщетно пытался образумить его, прибегая к самым сильным приемам риторики. В разных исторических памятниках даются несколько разноречивые сведения о Хуэй-ване и его войнах (см. «Ши цзи», раздел «Родословная Вэй» («Вэй ши цзя»), «Биография Шан Яна» («Шан-цзюнь лечжуань»), «Хронология шести владений» («Лю го нянь бяо») и книгу «Чжаньго цэ» и пр.). 1-1, 2, 3,4, 5; XIV-1.

Хуэй-гун Ш'& – градоправитель города Би во владении Лу. Других сведений о нем не найдено.

Х-3. Хэ – см. Хуанхэ. Хэ-дун Щ~9Ц. – имеется в виду территория, расположенная по правому берегу древнего русла реки Хуанхэ (Желтой реки), занимающая район, в который входят юго-западная часть нын. пров. Хэбэй и северная часть пров. Шаньдук.

1-3.

Хэ-кэй Щ ft – имеется в виду большой район между двумя излучинами реки Хуанхэ (Желтой реки), охватывающий южную часть нын. пров.

Ш

Шаньси, северную часть пров. Хэнань, а также юго-западную часть пров. Хэбэй. 1-3.

Ц

Цай Щ – небольшое владение, которое во времена Кун-цзы занимало территорию нын. уезда Синьцай в пров. Хэнань. XIV-18.

Цанлан j^jft – название одного из протоков реки Ханьшуй (см.), протекающего в пределах нын. пров. Хубэй. VII - 8.

Цао S город во владении Вэй, ныне город Ваймачэн в юго-восточной части уезда Хуасянь пров. Хэнань. Ли Бин-ин полагает, что во времена Мэн-цзы город Цао и прилегающие к нему окрестности представляли самостоятельное владение (см. «Мэн-цзы вэнь сю-ань», с. 159, примеч. 1). XII - 2.

Цао Цзяо Ц 55 – младший брат градоправителя города Цао (см. выше). В древности род Цао был очень влиятельным. Полагают, что одним из характерных признаков этого рода был высокий рост у всех его представителей. XII - 2.

Ци ?Sf – древнее владение, которое после покорения государства Инь-Шан было пожаловано У-ваном из рода Чжоу мудрому советнику Тай-гуну. Ко времени Мэн-цзы правители этого владения настолько усилились, что уже замышляли установить свою гегемонию во всем государстве Чжоу. Территориально оно занимало почти всю западную часть нын. пров. Шаньдун. I - 5, 7; II - 1, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, И, 13, 14; III - 1, 2; IV - 2, 3, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14; V - 1; VI - 1, 5, 6, 10; VII - 7, 24; VIII - 3, 21, 31, 32, 33; IX - 4, 8; X - 1, 7, 9; XII - 5, б, 8; XIII - 34, 36, 39; XIV - 17, 23, 29.

Ци Щ$ – древнее владение, находившееся в пределах нын. уезда Цишань в. пров. Шаньси (см. указатель к переводу «Лунь юй»).

Ци Щ – река, истоки которой находятся юго-восточнее нын. уезда Линьсянь

в пров. Хэнань, протекает через уезд Цнсянь той же провинции и впадает в реку Хуанхэ (Желтую реку).

XII - 6. Ци Щ – (2197–2190 гг. до н. э.) – сын правителя Поднебесной Юя, получивший от отца по желанию всех владетельных князей престол династии Ся за свою добродетельность.

IX-6. Ци Щ – предположительно, имя племянника (а может быть, дяди?) тирана

Цзе, последнего правителя государства Инь-Шак.

Ци Лян Й Щ – уроженец владения Ци, по имени Чжи, современник Кун-цзы. Он был сановником-дафу при правителе этого владения. Сопровождал Чжуан-гуна в его походе против владения Цэюй и пал смертью храбрых. См. Хуа Чжоу. XII - 6.

Цинь 3g – владение, которое было пожаловано одним из первых правителей династии Чжоу потомкам Бо И. Оно находилось в пределах нын. уезда ТяньшуЙ в пров. Ганьсу. К концу периода «Воюющих княжеств» (Чжакь го), продолжавшегося почти 200 лет (402–221 гг. до и. э.), правителю этого владения удалось занять первое место в борьбе семи претендентов на верховное господство в государстве Чжоу, прозванных «сюн» (т. е. «петухи»), и образовать единую абсолютистскую империю Цинь (. до н. э.), ликвидировав раздробленность страны и институт владетельных князей. i – 5, 7; IX - 9; XI – 4 (цинец, циньцы, т. е. житель (и) владения Цинь), 12; XII - 4, 6.

Цинь Чжан 3?ЗЙ – он же по прозвищу Цзы-Чжан (см.), уроженец владения Вэй, ученик Кун-цзы. Носил имя Лао Щ. Хорошо играл на музыкальном инструменте «цинь» (китайские гусли) и на барабане, за что и получил прозвище «Цинь Чжан» (т. е. Гусляр Чжан). XIV-37.

Циские горы – см. Цишань. II-5.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники культуры Востока

Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)
Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.В оформлении книги использованы элементы традиционных японских гравюр.Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда

Митицуна-но хаха

Древневосточная литература / Древние книги
Дневник эфемерной жизни
Дневник эфемерной жизни

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда

Митицуна-но хаха

Древневосточная литература
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

Агнец Божий
Агнец Божий

Личность Иисуса Христа на протяжении многих веков привлекала к себе внимание не только обычных людей, к ней обращались писатели, художники, поэты, философы, историки едва ли не всех стран и народов. Поэтому вполне понятно, что и литовский религиозный философ Антанас Мацейна (1908-1987) не мог обойти вниманием Того, Который, по словам самого философа, стоял в центре всей его жизни.Предлагаемая книга Мацейны «Агнец Божий» (1966) посвящена христологии Восточной Церкви. И как представляется, уже само это обращение католического философа именно к христологии Восточной Церкви, должно вызвать интерес у пытливого читателя.«Агнец Божий» – третья книга теологической трилогии А. Мацейны. Впервые она была опубликована в 1966 году в Америке (Putnam). Первая книга трилогии – «Гимн солнца» (1954) посвящена жизни св. Франциска, вторая – «Великая Помощница» (1958) – жизни Богородицы – Пречистой Деве Марии.

Антанас Мацейна

Философия / Образование и наука
Философия
Философия

Доступно и четко излагаются основные положения системы философского знания, раскрываются мировоззренческое, теоретическое и методологическое значение философии, основные исторические этапы и направления ее развития от античности до наших дней. Отдельные разделы посвящены основам философского понимания мира, социальной философии (предмет, история и анализ основных вопросов общественного развития), а также философской антропологии. По сравнению с первым изданием (М.: Юристъ. 1997) включена глава, раскрывающая реакцию так называемого нового идеализма на классическую немецкую философию и позитивизм, расширены главы, в которых излагаются актуальные проблемы современной философской мысли, философские вопросы информатики, а также современные проблемы философской антропологии.Адресован студентам и аспирантам вузов и научных учреждений.2-е издание, исправленное и дополненное.

Владимир Николаевич Лавриненко

Философия / Образование и наука