Читаем Мэн-цзы полностью

Чжан И ЗЦ Ш – (?–310 гг. до н. э.) – уроженец владения Вэй. В детстве учился вместе с Су Цинем. Впоследствии Су Цинь возвысился и стал главным советником во владении Чжао. Чжан И направился к нему навестить его, но Су Цинь отказался от свидания. Тогда Чжан И отправился во владение Цинь и там получил место советника при правителе Хуэй-ване. Он объездил шесть владений и отговорил их правителей от коалиции, которую предлагал создать Су Цинь в меридиональном направлении. Ему удалось создать союз правителей владений, расположенных в зональном (поперечном) направлении, служивший интересам владения Цинь. За это ему было дано прозвище «У синь цзюнь» («Добропорядочный муж, верящий в силу оружия»). После смерти Хуэй-вана правителем владения Цинь стал У-ван, приближенные которого оклеветали Чжан И, и он, вынужденный покинуть владение Цинь, перешел на сторону владения Вэй, где в течение года был главным советником правителя. VI-2.

Чжан-цзы %=$- – см. Куан Чжан. VIII - 30.

Чжао Мэн 38 £ – главный советник правителя владения Цзинь. Других данных о нем нет. XI - 17.

Чжао Цзянь-цзы 38 Ш -? – он же Чжао Ян, сановник-дафу во владении Цзинь. С . до н. э. он был фактически правителем всего этого владения. VI-I.

Чжи (Чжэ) ffi(SЈ|fS) – (букв.: «разбойник Чжи») – прозвище старшего брата Лю-Ся Хуэя (см.). Никаких подробностей о нем не сообщается. В книге «Чжуан-цзы» имеется глава, посвященная Чжи, в которой описываются его похождения. VI - 10; XIII - 25.

Чжоу Щ – династия, основателем которой считают У-вана из рода Цзи (1134–1120 гг. до н. э.). У-ван совершил успешный поход против правителя Чжоу-Синя, последнего правителя государства и династии Инь-Шан. Новое государство, которое значительно расширилось, получило название Чжоу. Столица его первоначально была в окрестностях нын. города Си'ань (Чанъань) в пров. Шаньси. В VIII в. до н. э. столица была перенесена в Лоян из-за набегов разных кочевников, преимущественно с северо-запада. Ослабление государства «Восточное Чжоу» (Дун Чжоу), как оно стало называться после перенесения столицы, усугублялось внутренней борьбой между владетельными князьями за гегемонию. В 221г. до н.э. династия Чжоу пала, просуществовав 867лет (подробности см. в «Очерках истории Китая», на рус. яз., под ред. проф. Шан Юэ). Н _ з; Ш – I; IV– 13; V - 3; VI - 5; VII - 7; IX - 4, 6; X - 2, 4, 7.

Чжоу jf$ – правитель государства Инь-Шан, вошедший в историю как тиран и деспот. В кашей китаеведной литературе известен также как Чжоу-Синь. Его биография изложена в «Исторических записках» («Ши изи»), раздел «Инь бэнь цзи». II -8; III-I; VI-9; VII - 9, 13; IX-6; Х-1; XI-6; XIII - 22.

Чжоу Щ – предположительно имя наследника – сына правителя владения Чэнь, известного также над названием Хунь-гун. Поскольку эти сведения недостаточно обоснованы, в переводе дано значение, связанное с династией Чжоу. IX-8.

Чжоу С – город во владении Ци, который находился в северо-западной части нын. уезда Линьцзы в пров. Шаньдун. В официальных китайских комментариях предлагается произносить Хуо (Ху), вместо Чжоу, но никаких оснований не приводится. IV-П, 12.

Чжоу-гун Щ& – иногда встречается под именем Дань («Утро»). Родовое прозвание Цзи. Сын Вэнь-вана и младший брат У-вана. Первый официальный правитель всего государства Чжоу (1122–221гг. до н. э.), но на правах регента. Был главным советником старшего брата У-вана во время его похода против Чжоу-Синя, последнего правителя государства Инь-Шан. При Чжоу-гунс были введены новые обряды совершеннолетия, бракосочетания и похорон. Ш-1; IV-3; V-1, 4; VT-9; VIII - 20; IX-6; XII - 8 (здесь дан намек на него),

Чжоу-Синь – см. Чжоу (2).

Чжоу Сяо Щ|Я – уроженец владения Вэй, современник Мэн-цзы. VI-3.

Чжоу У-ван – см. У-ван. Чжуан Бао jfЈ Ц – один из сановников при Сюань-ване, правителе владения Ци. Судя по тексту, он не отличался большим умом. II-1.

Чжуанъюэ Я Ш – название городского квартала в главном городе владения Ци, который находился в северной части нын. уездного города Линьцзы в пров. Шаньдун. VI-6.

Чжуаньфу W ffif – название места, предположительно в районе нын. города Яньтай (Чифу) в пров. Шаньдун, там же находится гора того же названия. II-4.

Чжун-Жэнь f+i – младший брат Тай-Дина. Вступил на престол после Вай-Бина. IX-6.

Чжун-Ни {ф/g – имя Кун-цзы. I - 4, 7; V - 4; VIII - 10, 18; IX — 6.

Чжупин Йв город, в котором родился Шунь. Точное местонахождение не указано. VIII — 1.

Чжэ – он же Чжи (см.). Чжэн Ш – владение, которое во времена Кун-цзы находилось в пределах

нын. пров. Хэнань. Ко времени Мэн-цэы пришло в упадок и было затем поглощено соседним владением Хань. VIII - 2, 24; IX - 2; XIV — 37.

Чжэнь $£ – река, истоки которой текут из долины Шэкьшуй-юй на северо-востоке нын. уезда Мисянь в пров. Хэнань. VIII — 2.

Чжэнь-цзы Ц -?- – один из просвещенных сановников-дафу во владении Сун. Современник Кун-цзы. IX-8.

Ш

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники культуры Востока

Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)
Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.В оформлении книги использованы элементы традиционных японских гравюр.Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда

Митицуна-но хаха

Древневосточная литература / Древние книги
Дневник эфемерной жизни
Дневник эфемерной жизни

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда

Митицуна-но хаха

Древневосточная литература
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

Агнец Божий
Агнец Божий

Личность Иисуса Христа на протяжении многих веков привлекала к себе внимание не только обычных людей, к ней обращались писатели, художники, поэты, философы, историки едва ли не всех стран и народов. Поэтому вполне понятно, что и литовский религиозный философ Антанас Мацейна (1908-1987) не мог обойти вниманием Того, Который, по словам самого философа, стоял в центре всей его жизни.Предлагаемая книга Мацейны «Агнец Божий» (1966) посвящена христологии Восточной Церкви. И как представляется, уже само это обращение католического философа именно к христологии Восточной Церкви, должно вызвать интерес у пытливого читателя.«Агнец Божий» – третья книга теологической трилогии А. Мацейны. Впервые она была опубликована в 1966 году в Америке (Putnam). Первая книга трилогии – «Гимн солнца» (1954) посвящена жизни св. Франциска, вторая – «Великая Помощница» (1958) – жизни Богородицы – Пречистой Деве Марии.

Антанас Мацейна

Философия / Образование и наука
Философия
Философия

Доступно и четко излагаются основные положения системы философского знания, раскрываются мировоззренческое, теоретическое и методологическое значение философии, основные исторические этапы и направления ее развития от античности до наших дней. Отдельные разделы посвящены основам философского понимания мира, социальной философии (предмет, история и анализ основных вопросов общественного развития), а также философской антропологии. По сравнению с первым изданием (М.: Юристъ. 1997) включена глава, раскрывающая реакцию так называемого нового идеализма на классическую немецкую философию и позитивизм, расширены главы, в которых излагаются актуальные проблемы современной философской мысли, философские вопросы информатики, а также современные проблемы философской антропологии.Адресован студентам и аспирантам вузов и научных учреждений.2-е издание, исправленное и дополненное.

Владимир Николаевич Лавриненко

Философия / Образование и наука