Читаем Меня зовут Бёрди полностью

Паоло пристально смотрит на него, ничего не говоря. Он понимает сыщика и знает, что речь идет и о Берди тоже. Если нагрянет полиция, ее наверняка повяжут как члена банды, да и под шальную пулю она запросто может угодить. Он не знает, чем врачи накачали ту девушку за окном, но тем меньше у подопытных кроликов шансов уцелеть.

– Что вы предлагаете?

– Расскажи мне, что произошло после того вечера на лесах, а там посмотрим.

Они разговаривают долго, и последние белые пятна в этой истории заполняются одно за другим.

– И что, по-твоему, ты видел за окнами лаборатории?

– Я думаю, они готовят следующий этап своего плана, скорее даже финальный этап. Не знаю, сколько их там, накачанных какой-то дрянью, но на это должна быть причина. Вряд ли они делают это просто ради науки или для красоты жеста.

– Тебе не удалось увидеть, что было в этих коробочках типа спичечных, только побольше?

– Нет, вчера вечером они были сложены во дворе. Во всяком случае, это что-то не боится ни сырости, ни холода.

– Оружие?

Ибанез задает вопросы как будто сам себе.

– Понятия не имею, но вряд ли. Коробочки слишком маленькие, и если бы они хотели поиграть в камикадзе, как фанатики типа радикальных исламистов, сразу стали бы палить в эту кучу. Было бы странно, если бы они сделали это теперь.

– Ты прав.

Ибанез задирает правую штанину и, достав из пристегнутой к ноге кобуры маленький пистолет, протягивает его Паоло.

– Умеешь с этим обращаться?

– Вы шутите?

– К сожалению, нет.

– Черт побери! Мочить людей – не моя работа. Я на это не подписывался. Идите вы знаете куда!

– Я тебя понимаю и надеюсь, что стрелять нам не придется. Я только хочу, чтобы ты мог защититься, если что.

Паоло берет оружие в руку. Оно холодное и тяжелее, чем он думал. Все это кажется ему абсолютно нереальным.

– Вот это предохранитель. Чтобы выстрелить, подними его вверх, а потом делай, как в кино. Если придется стрелять, не целься в лицо, целься в самые широкие части тела, лучше всего в грудь. Держи его крепко в вытянутой руке, не слишком высоко, не слишком низко, тогда не будет проблем с отдачей.

– Что за проблемы с отдачей?

– Не парься, просто делай, как я говорю. И успокойся, я уверен, что стрелять нам не придется.

Ибанез смотрит на ферму, где еще две машины готовы выехать.

– Ну, пошли. Войдем там, где ты пробрался ночью.

Паоло не отвечает, все еще глядя на оружие в своей руке.

– Поставь его на предохранитель и спрячь за пояс. Иди, я за тобой.

Сунув пистолет за пояс, он молча идет налево в обход лужайки.

На этот раз они не ползут в траве. Если кто-то пройдет с этой стороны дома, лежат они или стоят – без разницы. Стоя они мобильнее и менее уязвимы.

Ставни первого окна по-прежнему заперты, на втором, выходящем в лабораторию, их просто закрыли. Ибанез приоткрывает их, в коридоре и за стеклянной стеной темно. Обмотав локоть курткой, он резким движением выдавливает стекло, просовывает руку внутрь и поворачивает ручку. Выждав пару минут, они лезут в окно, похоже, никто их не слышал. Ледяной пот течет по спине Паоло, впервые со вчерашнего дня он спрашивает себя, что, собственно, здесь делает.

Дверь лаборатории открыта настежь, приборы выключены. В углу кое-как свалены пустые упаковки, использованные компрессы и шприцы, палаты тоже пусты. Коридор ведет в вестибюль с двумя дверями, одна из них бронированная, вероятно, это она выходит во двор. Паоло открывает вторую. Там оборудована походная часовня, на дальней стене красуется гигантское деревянное распятие. Перед пятью рядами школьных скамеек доска на козлах служит алтарем. На левой стене висит большая бумажная простыня, что-то вроде огромного рабочего календаря, в нем записаны даты, названия мест, некоторые обведены красным, другие вычеркнуты. Глядя на последнюю дату, 21/06, Паоло вспоминает, что это и дата его концерта, уже послезавтра. Он зовет Ибанеза, показывая пальцем на простыню, но три выстрела и звон разбившегося стекла рядом с ними заглушают ответ сыщика.

Бросившись на пол, Паоло узнает седовласого великана, стрелявшего в него во время оргии. Он стоит во дворе и снова держит его на мушке. Ибанез тоже ныряет рыбкой, выхватив оружие. Паоло нехотя следует его примеру, снимает пистолет с предохранителя и стреляет наугад, пробираясь к инспектору. Каждый раз, когда он нажимает на гашетку, руку сводит жестокая судорога. Выстрелы наполняют комнату, звук кажется плотным. Теперь Паоло знает, что такое запах пороха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бунтарь. Самые провокационные писатели мира

Меня зовут Бёрди
Меня зовут Бёрди

Андеграундный гитарист Паоло вынужден совмещать занятие музыкой с работой частного сыщика. Он должен наблюдать за необычной и очень притягательной девушкой из богатой и известной семьи, которая почему-то разорвала все отношения с близкими и сбежала жить к сквотерам. У Паоло предчувствие, что девушка влипла в крупные неприятности и ей грозит опасность.Тем временем по Парижу начали распространять «голубую таблетку», проглотив которую некоторые умирают. Несмотря на опасность таблетки, город будто сошел с ума, все хотят поиграть в химическую русскую рулетку, стремятся попасть на особенные вечеринки для избранных. Паоло случайно втягивается в эту сомнительную историю. Ему придется погрузиться на самое дно Парижа и увидеть порок, саморазрушение, жестокость, грязь, трущобы, потерянных людей, смерть – все темные стороны жизни.

Франко Маннара

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы