Читаем Меня зовут Зойла полностью

Не думать о нём, говорит он мне. С тех пор как я его знаю, я только это и делала. Внезапно он улыбается, и я смущаюсь, потому что он только что услышал мою мысль. Я смотрю вниз и чувствую себя идиоткой. Он скользит рукой по моим плечам и притягивает меня к себе. Он обнимает меня. Я кладу голову ему на грудь и слышу биение его сердца, такое медленное, что оно пугает меня. Моё же в свою очередь колотится изо всех сил. Я бы могла стоять так вечно, но Раймон беззвучно шепчет: «Ну же, Зойла, ты должна продержаться ещё немного». И я ненавижу его и чувствую себя глупо, потому что, сказав это, он снова целует меня в лоб.

Я взбираюсь на то самое дерево, с которого мы спустились некоторое время назад, и уверенно иду по мосткам к себе, ни разу не заблудившись. Может быть, я тоже смогу находить дорогу среди деревьев. Может, быть эльфом не так уж плохо. Я отдёргиваю занавеску, чтобы вернуться в свой гамак. А за ней меня ждёт Герб.

– Ты заставила меня волноваться, где ты была?

Его лицо напряжено. Это невинный вопрос, но у меня такое чувство, что он меня допрашивает.

– Так много перемен сразу, дядя Герб, – я напоминаю ему о нашем родстве в тщетной надежде обезоружить его, но это звучит так искусственно, что я жалею об этом. – Я собираюсь немного отдохнуть перед рассветом.

Я не даю ему ответить, снимаю заколку и снова сжимаю её в руке. Я концентрируюсь на ней и на тех немногих воспоминаниях о маме, которые у меня есть, на случай, если он появится в моей голове. Я сворачиваюсь калачиком в гамаке и укрываюсь. Не слишком холодно. Сейчас дома, наверное, идёт снег. Я стараюсь ни о чём не думать, но это невозможно. Я не могу выбросить из головы образ бледного и улыбающегося Раймона. Я сдаюсь и, по крайней мере, стараюсь перед сном не думать о его ушах под волосами.

Глава 18

Как можно интенсивнее

Меня будит голос Лиама, проникающий в мою хижину. Я осматриваю свои руки и лодыжки. После вчерашней вылазки на них оставались царапины, но сейчас они все исчезли. Я выхожу на платформу, осторожно наклоняюсь, чтобы не упасть, и вижу брата в центре поляны, болтающего с Гербом, Киной и группой незнакомых мне эльфов. Они все похожи друг на друга: высокие, худые, медлительные. Даже дети, бредущие по лесу, делают это словно в замедленной съёмке. Я не могу это объяснить, они быстрые и в то же время такие медленные. Как будто тщательно отмеряют каждое движение, но без труда делают его. Возможно, это те же самые эльфы, что окружили меня, когда я впервые пришла в лес, но тот день теперь так далеко в моей памяти, что воспоминаний почти не осталось. Все эльфы выглядят одинаково, одеты в коричневатые одежды, и нет ни одной черты, которая позволяла бы их различить.

Я слезаю с дерева и обнаруживаю, что вдоль ствола есть небольшие выступы, на которые можно поставить ногу: обрубок отсутствующей ветки, причудливый изгиб… Вот почему им так легко это делать. Я сажусь рядом с ними.

– Ты быстро учишься, племянница. Я уже думал, не стоит ли нам помочь тебе спуститься.

Кина предлагает мне глиняную чашку келча и несколько лепёшек, и я интересуюсь, едят ли они что-нибудь другое.

– Всё, что нам дарует лес, лишь бы нам не пришлось причинять вред ни одному живому существу, – отвечает он. И я вспоминаю форель, и маму, и то, как папа перестал ловить рыбу, чтобы она не страдала.

– Что теперь?

– Мы должны поторопиться и подготовить всё к церемонии.

– Вы собираетесь устроить празднование? Это будет клятва на крови или что-то в этом роде?

Кина с Лиамом переглядываются. Брат, должно быть, уже всё выяснил о предстоящем процессе.

– Простая формальность, – отвечает мне Герб.

Простая формальность – подписание заявления на летний лагерь, заполнение анкеты для спортивной команды, в которую меня никогда не примут, даже выбор факультативов на следующий год. Но жизнь моего брата, поставленную на кон, едва ли можно назвать формальностью. Может, конечно, всё так и есть, может, он солгал мне, а я снова купилась. Но сейчас мне хотелось бы, чтобы всё оказалось не так серьёзно, а меня просто заманили в ловушку.

Я подхожу к Лиаму, беру его под руку, словно мы два старика, прогуливающиеся по пляжу, и увожу его в сторону от группы эльфов.

– Я скучаю по бабушке.

Лиам смотрит на меня, как будто не понимая, о чём я говорю.

– Ты не должна оставаться, Зойла. Я очень рад, что ты пришла ко мне, но если после церемонии ты захочешь уйти, я пойму.

Это тот самый Лиам, который искал меня и боялся потерпеть неудачу. Тот самый Лиам, которого я так хотела защитить. Это Лиам, но какой-то вялый.

Вокруг нас наблюдается некое движение. Проворные эльфы бесшумно передвигаются по деревьям. Кина исчезла, и я рада этому. Мне всё равно, слышит ли Лиам мои мысли.

– Ты не попрощался с ней, с бабушкой.

– А ты попрощалась?

– Не навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей