Читаем Меня зовут Зойла полностью

Лиам говорит о Кине с любовью. Он описывает её глаза и голос, как будто действительно любит её. Говорит, что, когда он с ней, ему хочется, чтобы время остановилось, и что он не может представить ничего лучше, чем её улыбка, когда он просыпается утром. Однако я слушаю биение его сердца, и оно медленное, отчаянно медленное. Если бы я позволила Раймону снова заглянуть в мою голову, стук моего сердца слышали бы все в этом лесу.

– Забудьте о чудаке.

У меня перехватывает дыхание.

– Не прикидывайся дурочкой. Думаешь, я не заметил? Да ладно, Зойла! Он тебе даже снится!

– Это не так уж странно, понимаешь?

– Забудь об этом.

– А если я не могу? – я даже не жалею, что сказала это вслух.

– Зойла, теперь мы можем быть собой, не скрываясь. Мы узнаем, на что мы способны. Больше не нужно прятать уши. Может, ты даже встретишь какого-нибудь эльфа.

Он не сказал «может быть, ты влюбишься в эльфа». Может быть, он тоже не верит в любовь, и всё сводится лишь к тому, чтобы найти кого-то, с кем можно спать каждую ночь.

Появляются Кина и Герб.

– Готовы?

Как сказать им, что я не готова? Что я не хочу быть готовой? Всю жизнь я думала о том, как найти своё место, а теперь, когда я его, кажется, нашла, оно мне не нужно. Неужели так будет всегда? Может быть, для меня вообще нет места.

– Это перестанет причинять тебе боль, – говорит Кина и обнимает меня за плечи, как будто мы друзья.

– Я бы хотела, Кина, я бы очень хотела. Потому что сейчас мне нечем дышать.

– Это келч.

Я вопросительно смотрю на неё.

– Келч замедляет скорость кровотока, и вашим получеловеческим телам требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к замедленной скорости доставки кислорода.

Мне хочется выблевать весь келч, который я выпила с тех пор, как пришла сюда. Кина жестом приглашает меня следовать за ней и забирается на дерево. Оттуда мы переходим к более высокому, а от него – к следующему. Я не смотрю вниз, чтобы не испугаться высоты, хотя чувствую себя комфортно. Когда мы находимся в самой высокой точке леса, мы останавливаемся, чтобы осмотреться. Насколько я могу видеть, вокруг нет ничего, кроме листьев и веток. Как учил меня Лиам, я полностью опустошаю свой разум и обнаруживаю, что деревья усеяны маленькими хижинами.

– Вон там живут водяные эльфы, – говорит Кина, указывая на сине-зелёные хижины, которые с такой высоты кажутся совсем близкими.

– А все эльфы живут в этом лесу?

Она колеблется мгновение, но наконец отвечает:

– Многие. Мы заботимся друг о друге. Мы связаны. Там живёт семья твоей бабушки, – говорит она, указывая на светлые кроны.

– А почему она здесь?

– Они породнились с нами. Совет принял решение о заключении соглашения.

– Ты имеешь в виду, что они поженились, как короли в Средние века, чтобы расширить свои земли или что-то в этом роде?

– Она принесла в нашу семью навыки, которых нет у солнечных эльфов. Её голос может успокоить детей, остановить животных от нападения, убедить растения расти в том или ином направлении… Её дочь, – Кина останавливается на мгновение и смотрит на меня с нежностью. – Твоя мать унаследовала способности и нашей семьи, и той.

– Кина, это ужасно. Вы женитесь не по любви, а для улучшения расы?

– Странное это понятие – любовь.

– А вы с Лиамом?.. – я не могу заставить себя задать этот вопрос.

– Мои навыки будут дополнять его. Мы не знаем, сколько он унаследовал от вашей матери, а сколько нет, но наша жизнь, жизнь каждого, была бы намного проще и безопаснее, если бы у нас был такой голос.

– Кто это решает?

– Зойла, мы тоже любим по-своему.

В её голосе звучит нотка грусти, и мне не нужно читать её мысли, чтобы понять, что она пытается убедить не меня, а Лиама. Возможно, он тоже не разделяет эту отвратительную идею сочетать семьи, чтобы вывести более сильных и умелых эльфов.

– Лиам принял себя таким, какой он есть, и знает, где его место.

Я не упрекаю её за то, что она читает мои мысли, я знаю, что она делает это скорее по привычке. С момента моего прихода она изо всех сил старается говорить со мной словами, а я в ответ только корчу ей злые рожи и сыплю упрёками. Возможно, это не более чем ревность отвергнутой сестры.

– Лиам любит тебя и не может быть самим собой, если тебя нет рядом, поэтому Герб и искал тебя. Он любит тебя так сильно, что ему это вредит.

– А тебя? – сказала я и пожалела об этом.

– Человек проживает всё настолько интенсивно, что расходует свою жизнь за короткое время.

Неизбежно, Раймон всплывает в моей голове. Он улыбается и повторяет: «Вспомни, что ты сейчас чувствуешь. Люби меня так сильно, как только можешь». Кина внезапно поворачивается и смотрит на меня широко распахнутыми глазами. Я вытесняю его из своих мыслей, стираю его, но подозреваю, что слишком поздно.

– Это может быть проблемой, – говорит Кина. – Пойдём, нас уже ждут.

Глава 20

Горячее масло

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей