Читаем Меня зовут Зойла полностью

Кина смотрит на меня, как на маленького ребёнка, который только что узнал правду про Деда Мороза. Она гладит меня по волосам и обнимает. Я чувствую её сердцебиение, которое действительно очень медленное. Раймон!

– Так зовут этого темноволосого эльфа?

У меня перехватывает дыхание, и я не могу выдохнуть.

– Не волнуйся, я никому не сказала.

Мне всё равно, знает ли она, что я не хочу оставаться с ними. Мне всё равно, что Герб может рассердиться и навсегда выгнать меня из семьи. Мне всё это безразлично, но если он узнает о Раймоне…

– Он не может любить тебя так, как ты любишь его.

Кина поворачивается, как будто что-то услышала. Сквозь невысокие заросли ежевики появляется бабушка.

– Арисия, иди к нам, – приглашает её Кина.

– Я волновалась. Я видела, как ты убегала…

– Там было слишком шумно, чтобы спокойно поговорить. Ты знаешь, как это бывает в семье.

Две эльфийки смотрят друг на друга, и я понимаю, что они говорят без слов. Они привыкли говорить со мной вслух, потому что знают, что я ещё не чувствую себя комфортно, но когда я остаюсь в стороне от разговора, который, возможно, касается меня, это не может не беспокоить.

– Нельзя получить всё, малышка, – Арисия улыбается.

Мне нужно побыть одной, чтобы спокойно подумать, не будучи подслушанной. Кажется, они уловили эту мысль. Арисия кладёт на землю передо мной небольшой свёрток.

– Здесь лепёшки, если ты голодна, и немного келча.

– Мы должны вернуться, – улыбается Кина со спокойствием, которое начинает меня пугать.

Я прощаюсь с ними и говорю, что приду через некоторое время. Прошу их успокоить Лиама, хотя никто не говорил, что он волнуется. Они обе исчезают из моего поля зрения за кустарником, и когда я думаю, что наконец-то осталась одна, голос в моей голове говорит: «Доверься ей». И я не знаю, моя ли это мысль или кто-то мне её подсказал. Я также не знаю, к кому из них относится этот совет и означает ли он, что я не должна доверять другой.

Глава 22

Ненависть сильно изматывает

Лепёшки Арисии удивительно вкусные и на некоторое время успокаивают мой желудок. Я запиваю их принесённым ею же келчем и размышляю, все ли бабушки одинаковы, все ли они решают проблемы с помощью еды. Я не могу представить себе Арисию, которая часами готовит еду, чтобы не видеть, что творится вокруг неё. Хотя, возможно, они не такие уж разные. Правда в том, что пусть лепёшки и утолили мой голод на время, но я не знаю, как добыть пропитание в этом лесу. Ни в этом лесу, ни в каком-либо другом. Рано или поздно мне придётся вернуться в их деревню с кукольными домиками. Я бы даже не смогла вернуться домой одна, потому что не представляю, как они передвигаются по этим склизким туннелям. Я не эльф и не контролирую скорость биения своего сердца, и я не могу жить в том отчаянно медленном темпе, который они мне предлагают. Хотя на самом деле они предлагают его не мне, а Лиаму. Я же просто неудобный паразит, который идёт в нагрузку к наследнику.

Я слышу шаги за кустарником. Человек или неуклюжий эльф, потому что они способны подойти, не издавая шума.

– Я не неуклюжий, Зойла, просто вежливый. Я пытался предупредить тебя о своём присутствии.

– Герб. Спасибо за уточнения.

С моего места на земле он выглядит намного выше. Он останавливается рядом со мной, расставив ноги. Со своей осанкой сказочного принца он даже красив. Герб улыбается, и я ненавижу себя за такую дурацкую мысль.

– Тебе нужно научиться контролировать свои мысли. Для нас думать – всё равно что говорить вслух, мы не выбираем, слышать это или нет.

– Что случилось в хижине, Герб?

Он садится рядом со мной и надкусывает одну лепёшку.

– Целитель подумал, что ты наследница.

– Я всего лишь маленькая вошь наследника.

Герб разражается смехом, и я впервые слышу, как он смеётся.

– Недолго ему осталось, знаешь ли.

На моё недоумение Герб поясняет:

– Моему отцу, ему осталось недолго. Солнце уже не такое жаркое, как раньше, и если ситуация не изменится, на деревьях не поспеют зимние фрукты. Нам повезло, что через эти леса проходит не так много людей, но мы становимся слабее. Мы должны попрощаться с ним и начать церемонию Солнца.

– Это больно?

Герб придвигается немного ближе ко мне, делая вид, что просто хочет прислониться спиной к дереву, у которого я отдыхаю. Но мне кажется, причина в другом. У него такой способ выказать мне своё расположение, хотя я не до конца понимаю, зачем ему это понадобилось.

– Я знаю, что ты не хочешь оставаться здесь, что ты пришла сюда только ради Лиама и надеешься, что он вернётся с тобой обратно.

– Я пришла, потому что ты сказал, что эта церемония опасна.

– В итоге мы тебе понравимся.

Ещё один предсказатель будущего. Лиам, Кина, Герб… Все они убеждены, что здесь моё место, что в конце концов мне понравятся эльфы. А я борюсь и продолжаю упорствовать в своём недоверии к ним, в своей ненависти к ним. Может быть, Лиам – наследник мамы и всех этих спокойных существ, но я думаю, что я – папин ребенок, и именно его человеческая кровь определяет то, что я чувствую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей