— Героическое выступление, — прошептала она Кэмерону после того, как разговоры возобновились.
— Куча осуждающих ублюдков, — тихо ответил он.
— Я вообще не хотел поднимать бучу, — сказал Джек.
— Правильно сделал, что выступил, — заметил Кэмерон и по-дружески положил руку ему на плечо. — Кто-то же все-таки должен играть по-честному.
В дверях появился пристав и сообщил, что сегодня больше слушаний не будет и все свободны до понедельника. Лотти собрала сумку, проверила, что ничего не забыла, и была уже готова выходить, как Кэмерон поднял и протянул ей журнал, оставленный утром на полу.
— У тебя все нормально? — поинтересовался он, пока присяжные выходили из комнаты.
— Да, только вот было очень грустно смотреть то видео, — ответила она. — Ну, и держать ножку стула тоже было не очень приятно… почти до тошноты.
— Понимаю, но послушай: здесь точно есть другая сторона медали. Иначе и быть не может. Тогда миссис Блоксхэм уже давно признала бы свою вину. Я тут случайно услышал, как ты говорила Дженнифер, что приехала на автобусе. Позволь мне подбросить тебя до дома? У нас был тяжелый день.
Лотти задумалась, но потом покачала головой.
— Нет, спасибо. Не хочу тебя утруждать.
— Да абсолютно никаких проблем! Мы же раньше закончили. И мне совершенно нечем заняться, — признался Кэмерон.
Покраснев, она поправила сумку на плече.
— Моему мужу точно не понравится то, что меня довозит до дома другой мужчина. Он очень чувствителен…
— То есть ты хочешь сказать, что он ревнивый? — Кэмерон рассмеялся. — Но ты же не делаешь ничего предосудительного. И имеешь полное право воспользоваться предложением подбросить тебя вместо того, чтобы тащиться на общественном транспорте.
— Просто мне не очень хочется объяснять, кто ты. Мой муж с большой щепетильностью относится к этим вопросам, и у нас масса соседей, которые хуже любых камер наблюдения.
— Хорошо, тогда тебе лучше выбросить этот журнал до того, как ты окажешься дома. Я написал на обложке свой телефонный номер. Если автобус вдруг сломается и тебя надо будет спасать — набери, конфиденциальность гарантирую, — быстро добавил Кэмерон.
В животе у Лотти образовалась пустота, и она почувствовала, как в голову ударил выброс адреналина, от которого стало необыкновенно радостно и легко.
— Ну, ты даешь, — рассмеялась она, стараясь превратить все в шутку. Потом задумалась над тем, что делать с журналом. Ей показалось преждевременным начать суетиться и прямо сейчас вынимать его из сумки. Она вполне может оставить журнал в автобусе. Можно даже записать в телефоне его номер, вдруг когда-нибудь понадобится…
— Давай я провожу тебя до остановки, — предложил Кэмерон.
Он шел впереди нее, и Лотти внимательно рассматривала его со спины. Кэмерон был на голову выше ее, а фигура у него такая, что в баре на этого парня засмотрелась бы любая женщина. Лотти гадала, что он за человек. Ей было сложно поверить, что у него никого нет.
Солнце играло в его каштановых волосах, а фигура в обтягивающих джинсах и белой майке словно сошла с рекламного плаката популярного американского безалкогольного напитка. Сплошные мышцы, никакого жира. Ничего мягкого. Лотти подумала о том, что он напоминает ей сильное животное. Не то чтобы она начинала зацикливаться на его теле, но ей пришлось усилием воли заставить себя больше не думать о нем. Хорошо, что она отказалась от его предложения. Зэйн точно не оценил бы, что она проводит время с таким человеком, как Кэмерон Эллис. Но ее муж никогда не узнает о Кэмероне. А если не узнает, то никаких разговоров и не будет.
Глава 11
Зэйн Хирадж протянул руку жене, чтобы та застегнула ему запонку на манжете.
— Можешь помочь? — попросил он.
— Конечно, — ответила Лотти, откладывая браслет, который собиралась надеть. Она понимала, что Зэйн и сам прекрасно справился бы с запонками, просто ему нравилось, когда жена помогает ему это делать. Став менеджером регионального отделения фармацевтической компании, он перестал носить рубашки с пуговицами на манжетах и перешел на рубашки с дырочками для запонок. С тех пор Лотти перестала ломать голову над тем, что подарить мужу на день рождения. Она убедилась, что обе запонки торчат под одним углом, а сами манжеты аккуратно подвернуты.
Зэйну нравилось выглядеть безукоризненно. Он был красивым мужчиной с прекрасной кожей, высокими скулами и ровными, белоснежными зубами, словно в рекламе зубной пасты. В своей роли отца и мужа он ориентировался на традиционные ценности, но это было понятно еще до того, как они поженились. Зэйн был человеком, помешанным на достижениях, которые ценят в современном обществе; идя по жизни, он словно отмечал галочкой в списке то, чего уже достиг. Хороший дом — есть, красивая жена — есть… Думая об этом, Лотти взглянула на отражение своего лица в зеркале. Действительно, она и сейчас красива, хотя в последние годы у нее складывалось чувство, что это уже не имеет большого значения. Ребенок (плюс дополнительные бонусы за то, что это мальчик) — есть. Ну, и, конечно, карьерный рост.