Читаем Мэри Джейн полностью

– Я терпеть не могу церковь, – сказал Джимми, продолжая щипать струны. – Но Шебе нравится. И должен признать, оно того стоило, чтобы услышать, как ты поешь. Это было космически красиво, Мэри Джейн. Твой голос безошибочно узнавался среди всех остальных. Просто фантастика.

Я сглотнула и покраснела, после чего пробормотала «спасибо» и отвернулась к шкафчикам, чтобы чем-то себя занять. Открыв дверцу посудного шкафа, я обнаружила там новые тарелки – белые, с синим узором из луковок и листьев, – и новые стаканы. Нижние ящики, куда я убрала большие миски и формы для запекания, все еще пустовали, не считая уцелевшего набора металлических мисок и нескольких металлических форм.

Джимми начал петь.

– Мэри Джейн, а ты не так проста, милая, родная Мэри Джейн.

Сердце с силой застучало о ребра. Оправившись от первого шока, я повернулась и посмотрела на Джимми. Он улыбнулся, и его пальцы быстро забегали по струнам, подбирая мелодию. Затем он продолжил:

– Соседская девчонка Мэри Джейн, жарит яйца по утрам, на тосты мажет джем.

– ПТИЧКА В ГНЕЗДЕЕЕ! – пропела Иззи, и я рассмеялась.

– МЭРИ ДЖЕЙН! – взвыл Джимми так, словно выступал перед стадионом. – Она тебя накормит и скажет, что все в норме.

Я разбила яйцо в металлическую миску, замешивая тесто для блинов. Иззи запрыгала по кухне, хлопая в ладоши. Она подсказывала Джимми новые строчки для песни, которые он с энтузиазмом пел ей в ответ, как будто она была Стивеном Сондхеймом[26].

Когда пришел доктор Коун, я встала у плиты, чтобы приготовить ему «птичку в гнезде».

– Мне нравятся ваши новые тарелки.

– Ах, да, – улыбнулся доктор Коун. – Шеба и Бонни выбирали. Мэри Джейн, мы тебе что-нибудь говорили о пляжном домике?

– Мы едем на пляж! На всю неделю! Целых семь дней! – закричала Иззи.

– Правда? – Я ощутила себя ненужным воздушным шариком, медленно сдувающимся после праздника. Я только что провела дома мучительные выходные. Куда мне себя девать целую неделю в отсутствие Коунов, Джимми и Шебы? Как пережить целых семь дней со своей матерью?

– Да, мы сняли коттедж Флемингов на Индиан-Дьюнс в Дьюи-Бич. Большой дом с множеством спален и ванных комнат. Прямо на берегу океана.

– Как здорово, – выдавила я из себя.

– А главное, что пляж частный. Знаешь, вообще, я не сторонник приватизации некоторых земель – каждый должен иметь право наслаждаться песком, водой, дюнами – и для всего человечества будет лучше, если люди научатся не привязываться к материальным вещам. – Доктор Коун отложил вилку, как будто хотел взять передышку. – Но Джимми и Шебе нужна максимальная конфиденциальность, поэтому ради них я согласен и на частный пляж.

Иззи подняла глаза на отца.

– И Джимми не сможет заниматься наркоманией на частном пляже, правда?

Доктор Коун улыбнулся ей, а потом наклонился и несколько раз чмокнул ее в щеки и в лоб.

– Правда. Зато там можно заниматься медитацией. Гулять на свежем воздухе. Привнести в нашу терапию гармонию тела и духа.

– Звучит идеально. – Я сморгнула свое горе и поджарила еще одну «птичку в гнезде».

Словно по сигналу, в кухню вошла миссис Коун в обрезанных шортах и майке.

– Мэри Джейн! Ты уже видела новые тарелки?

– Очень милые. – Я через силу улыбнулась. Я положила яичницу на чистую тарелку и поставила ее на стол перед миссис Коун, после чего принялась за следующую порцию.

– О, «птички в гнездах»! Наши любимые. – Миссис Коун села и принялась за еду.

– Джимми написал песню про Мэри Джейн. – Иззи перелезла через колени отца и устроилась между родителями. Миссис Коун расцеловала ей все лицо, точно так же, как до этого сделал доктор Коун.

Джимми тихо пел, меняя аккорды, подбирая несложные рифы. Миссис Коун перестала целовать Иззи и внимательно за ним наблюдала. Она так смотрела на него, словно хотела затискать его так же, как только что затискала Иззи.

– Джимми, хотите еще яичницы? – спросила я.

– МЭРИ ДЖЕЙН! – пропел Джимми. – Одного «гнезда» будет мало всегда, Мэри Джейн предложит добавки и не откажет никогда

Я взяла тарелку Джимми и снова ее наполнила. Шеба вышла на кухню в красном махровом комбинезоне, белых гольфах до колен и красных теннисных туфлях. На лбу у нее была широкая красная повязка для волос. Она выглядела так, словно сошла с обложки журнала. Или пластинки.

– Мэри Джейн, как прошли выходные? – Не дожидаясь моего ответа, она добавила: – Тебе уже сказали про пляж?

– Да. Вы наверняка здорово проведете время. – Я выложила последнюю «птичку в гнезде» на тарелку для Шебы.

– Но ты же поедешь с нами, верно? – спросила Шеба.

Все посмотрели на меня.

– О… – выдохнула я. Мое сдувшееся сердце начало снова наполняться воздухом. – Я не знала, что приглашена.

– Конечно, приглашена, – удивился доктор Коун. – Ты теперь часть семьи.

Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и быстро отвернулась к плите, чтобы никто не видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза
Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза / Проза