Гарри
. И на мне годы сказываются.Мэри-Роз (
Гарри
. Не уверен. Приглядитесь. Может быть, вы видели меня в былые времена… когда я играл тут, в саду… а, может быть, даже в самом доме.Мэри-Роз
. Вы… вы ведь не Саймон, нет?Гарри
. Нет. (Мэри-Роз (
Гарри
. Я парень со странностями; мне бы так хотелось, чтобы вы называли меня Гарри.Мэри-Роз (
Гарри
. Я не хотел вас обидеть.Мэри-Роз
. Мне кажется, что вам меня жаль.Гарри
. Очень жаль.Мэри-Роз
. Вот и мне себя жаль.Гарри
Мэри-Роз
. Это ваше кресло.Гарри
. Что вы хотите этим сказать?Мэри-Роз
. Это вы в нем сидели.Гарри
. Вы были в этой комнате, пока я сидел в кресле?Мэри-Роз
. Я зашла взглянуть на вас. (Гарри
. Где мой нож? Вы стояли и смотрели на меня, с моим же ножом в руке? (Мэри-Роз
. Я думала, что, может статься, вы — тот самый человек.Гарри
. Тот самый человек?Мэри-Роз
. Тот, кто украл его у меня.Гарри
. Понимаю. Бог ты мой, в некотором роде, полагаю, так оно и есть. (Он садится в кресло.)Мэри-Роз
. Отдай мне его.Гарри
. Если бы я мог! Боюсь, что он ушел туда, откуда не возвращаются.Мэри-Роз (
Гарри
. Вы хотите сказать, что позабыли, кого ищете?Мэри-Роз
. Когда-то я знала. Но это было давно, давно. Я так устала; можно мне теперь уйти и поиграть — пожалуйста?Гарри
. Уйти? Куда? Вы хотите сказать — назад, туда… в тот край? (Она кивает.) Что это за край? Там хорошо?Мэри-Роз
. Чудесно, чудесно, чудесно!Гарри
. Это ведь не на самом острове так чудесно, чудесно, — правда? (Она озадачена.) Вы и остров позабыли?Мэри-Роз
. Простите?Гарри
. Остров, ну, то самое место, где вы услышали зов.Мэри-Роз
. О чем вы?Гарри
. Вы позабыли даже зов! Как я себе это представляю, за вами, похоже, охотились две своры гончих — добрые и злые.Мэри-Роз (
Гарри
. Я совсем не сержусь, что вы. Я начинаю думать, что в конце-концов достались вы добрым. В том краю были привидения?Мэри-Роз
Гарри
. Вы уверены?Мэри-Роз
. Честное индейское.Гарри
. Вот чего не могу взять в толк, хоть убей, так это, ежели в том краю столь чудесно, что заставило вас его покинуть?Мэри-Роз (
Гарри
. Может быть, вы просто потерялись?Мэри-Роз
. Не знаю! (Гарри
. Насколько я понимаю, если вы не были привидением там, вы стали им, потому что вернулись. Но только напрасно вы ожидаете, что я смогу вам помочь. (Мэри-Роз
Гарри
. Если подойдешь, я попытаюсь помочь тебе. (Мэри-Роз
Гарри
. Теперь ты видишь, кто я?Мэри-Роз
. Хороший человек, славный.Гарри
. И это все, что ты обо мне знаешь?Мэри-Роз
. Да.Гарри
. Есть одно имя, с которым мне хотелось бы к тебе обратиться, но лучше тебя не тревожить. Бедняжка… интересно, доводилось ли кому-нибудь прежде держать на коленях привидение?Мэри-Роз
. Не знаю.