Читаем Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир полностью

Между ним и гостями пол имел пристроенное каменное возвышение в виде круга, что, оказывается, служило неким столом для трапез, на нем стояли керамические кувшины с ручкой и небольшие чаши для питья. В других подобных побольше размером наложено нечто вроде нарезанных фруктов и плодов, рядом вытянутая ложечка с короткой ручкой. Вошла немного запыхавшаяся Кэти с розовыми щеками от спешки; ей местная тоже показала присесть возле друзей, таким образом, дама находилась напротив местной девушки, Лиони напротив мужчины, а брат последний. В голове Лиони ненароком возникли мысли об отношениях местной пары: исходя из того, как они смеялись и резвились вместе, похоже на любовные. Данное почему-то сильно волновало, аж переворачивалось внутри. Вздохнув, с приложенной у сердца рукой Кэти вымолвила:

– Я вам так благодарна, даже не знаю, что могу для вас сделать взамен… Хоть заберите всё мое богатство, отдам все драгоценности… – чуть улыбалась.

Мужчине тоже стало забавно, он произнес уверенный ответ:

– Этого всего не нужно. Это была помощь, а не похищение с целью выкупа… – поднял шутливо бровь.

В сей момент Лиони вспомнила, как мужчина сделал подобный жест, когда посмотрел на нее на словах «дать взамен». И снова девушка ощутила себя глупо. Кэти согласно покивала и вновь озвучила слова благодарности. Он же показал взмахом головы на корзину и неожиданно сказал:

– Достаточно того, что там…

Лиони тихо ахнула, ей было не совсем понятно, как мужчина мог догадаться или же вовсе изрек наугад… Гостья суетливо полезла в корзину и, достав блюдо с пирогом, поставила на «стол», подвигая ближе к местным. Охватило воодушевление. Только вот после дороги свежая выпечка слегка примялась и выглядела уже не столь аппетитно, к тому же остыла. Помощник подметил озабоченность девушки этим моментом, затем что-то проговорил сидящей рядом, и та встала с места, быстро направляясь в выход позади себя, куда поспешила и другая. Данное большое помещение имело несколько выходов: после первого, который виднелся гостям впереди, был второй по их левую руку, откуда пришли, третий по правую, за ним наблюдалась зелень и очередной сад, вокруг же внутри пусто, лишь данные сидения в количестве не меньше десяти по всему залу и стол на полу. Судя по всему, это была просто столовая. На стенах висели красивые стеклянные или керамические бра для свечей в виде цветов, изображенных деревьев и фигур по типу ромба, а также кольца с факелами. Покамест мужчина охотно поделился своим приятным голосом:

– Тот водоем не для купания, на дне упавшие деревья с острыми ветками. Лучше в реке возле водопада, – перевел взор на Лиони. – Там, где вы собирали цветы…

Вновь вспомнив момент первой встречи и его нагое тело, когда благо дальность не позволила разглядеть смущающие детали, гостья разволновалась, щечки загорели, в мыслях представилась та возбуждающая картина. Сейчас Джим сообразил, кто издал выкрик и нырнул, по словам сестры. Кэти поблагодарила за рассказ, ведь они, чужеземцы, совсем ничего не знали о местности в отличие здешних, коренных жителей.

– Ваши люди не только слишком любопытны, но и корыстны… – вдруг заявил мужчина сдержанным тоном без проявления негодования.

Лиони стало не по себе и даже стыдно за подобное поведение приехавших, ведь ей-то теперь вполне известно, что здесь творится…

– Что есть, то есть… – подтвердила дама.

Девушка неожиданно спросила:

– Вы знаете, что местные люди работают на приехавших?

На лице его показалась ироничная ухмылка.

– Конечно, – твердо ответил он.

– Но почему же вы тогда не пытаетесь помочь им? – задалась вопросом наивная гостья.

Сейчас издалась его тихая усмешка.

– Кому именно? Кто работает или на кого работают? – встречно поинтересовался помощник с явной иронией.

Живинка Лиони угасла.

– Вы наверняка поняли меня, – изрекла она с ноткой упрека, впервые смело смотря в глаза с приподнятой в доказательство храбрости бровью.

Мужчина какое-то мгновение лицезрел и, видимо, размышлял о характере особы, даже слегка прищурившись, и, конечно же, главенствовал со своим искрометным, властным взором. Гостья в оконцовке увела очи, но не выказывая слабости, а якобы просто так… отвлеклась… Вмешалась Кэти:

– Мы не всегда имеем возможность кому-то помочь…

Местный перевел внимание на говорящую и, покивав, дополнил:

– Порой происходят неподвластные события…

– Но вы ведь и не воюете между собой, о чем толкуют нам наши? – поинтересовалась дама.

– Вовсе нет, – сразу развеял сомнения он. – Воины – это вообще дело рук не простых людей… их зачинщики зачастую властители, преследующие какую-либо цель…

– Например, золото… – тихо вымолвила Лиони с чуть опущенной головой.

Мужчина приподнял брови и бодро покивал.

– Позвольте осведомиться, – несмело произнес Джим, моргнув от волнения одним глазом. – Значит, у вас тоже похожие проблемы подобно нашим… вроде междоусобиц?..

Местный недолго посмотрел куда-то в пол, будто в раздумьях об ответе, после сказал:

– Раньше никогда не было… Люди жили в мире и любови, но кому-то это не понравилось, захотелось большего…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения