Читаем Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир полностью

Воодушевленная и одновременно взволнованная Лиони надела голубое платье с округлым вырезом горловины, коротким рукавчиком и красивыми белыми узорами; волосы частью заколола, оставляя остальные волнистые падать на спинку. Взглянув в зеркало, она нечаянно заметила, что ее локоны стали мягче и более вьющиеся, видимо, ввиду климата. В своем доме пару с нетерпением ждала тревожная Кэти, выглядывая в окно. Вчерашняя новость вселила большую надежду, жизнь вновь вернулась, подталкивая на незамедлительные действия скорее увидеть своего любимого. Но прежде, чем они отправились, Лиони передала слова местного мужчины про обычай дарения чего-либо взамен за помощь, что и хотела сегодня организовать, попросив помощи повара хозяйки. Безусловно, дама сразу же согласилась и велела слугам немедленно начать готовку. Девушка несомненно приняла участие в выпекании сладкого пирога, по советам повара сама подготовила начинку из ягод, растопила шоколад и впоследствии даже следила за печью. В итоге получилось довольно большое лакомство, положенное на тарелку и в корзину. Так как в густом лесу экипаж не проехал бы, то Кэти пришлось оседлать свою лошадь, в чем она была решительна, не имея ни единой мысли отступить от задуманного. Право, в седле упитанная дама держалась превосходно и даже по пути обгоняла остальных. Лиони также получила коричневую с белыми пятнышками покладистую лошадь Кэти и сразу нашла с ней общий язык; Джиму же отвязал от упряжки борзого кучер Бена по велению хозяина. Признаться себе, сегодня сердце Лиони переживало гораздо больше вчерашнего, одолевали страхи вплоть до того, что в этот раз ее могли не пустить из-за прошлого плохого поведения по отношению к важной личности. Выехав на поляну примерно в том же месте, девушка первая сообразила и повторила жест со скрещенными ладонями, как делал другой местный. Таким образом, она поставила их перед собой внутренней стороной к себе. После непродолжительного рассматривания деревьев среди них ей показались вышедшие вооружённые арбалетами охранники в тех же светлых масках. Щеки Кэти порозовели как от жары, так и тревоги, дыхание стало глубоким. Дама подняла руки, показывая безоружность, а кучер громко сообщил, что по разрешению приближенного к правителю помощника семья спасенного молодого человека прибыла навестить его. Показалось, местные немного растерялись, словно были не в курсе разрешения. Один из них скрылся внутри леса на какое-то время, видимо, для подтверждения. Вскоре появился тот же зрелый главнокомандующий, с тем же серьезным и недоверчивым лицом, однако ничего не сказал против, лишь позвав за собой. Четверка чужеземцев прибыла к знакомым воротам, что уже поразило округлившую глаза Кэти. Главнокомандующий показал оставить лошадей и самим идти внутрь. Миссис Браун повесила шляпку на борзого, наказывая кучеру остаться и приглядывать, а Лиони пока взяла висевшую корзину с пирогом. Проходя по саду, новоприбывшая диву давалась; красота окружения сразила наповал. Право, гости не знали, куда держать путь дальше и, дойдя до большого каменного сооружения беседочного вида, остановились. Джим умиленно посмотрел в ту правую сторону, откуда вчера появилась незнакомка с вдохновенным взглядом, коей врезался в память и невольно подбивал на желание увидеть вновь, что и послужило его сегодняшнему приезду, не считая, конечно, помощи. Из противоположной ветви бежала та же встречающая местная, заполошно приветствуя и приглашая пройти обратно. Там в конце коридора имелся выход на открытую просторную огороженную стеной территорию, судя по всему, это было продолжение обители правителя, иными словами большой дом. В округе разбиты сады, фигурные клумбы и грядки с тропками между ними и зелеными деревцами. Причем многие тропки были не просто протоптаны, а выложены глиняными гладкими кусками. По периметру расставлены открытые прямоугольные небольшие беседки с четырьмя столбиками и деревянной крышей, у каждого столбика подвязаны прозрачные светлые занавески, а внутри на полу лежали подушечки вокруг круглого низкого столика. Гостям показали повернуть направо, вскоре почти на пути увиделось первое строение также вроде беседки, но большего размера, под вид округлого шатра на столбах; вместо стен – покрыт темной плотной тканью, крыша примерно в форме конуса, с одной стороны ткань, то бишь занавеска чуть приоткрыта. Дальше среди деревьев имелись и иные жилища, отсюда плохо видно, но гостье показалось, те некоторые выстроены полностью из дерева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения