Читаем Мерлин. Возвращение (СИ) полностью

— Мне нужно, чтобы ты отдал свою драгоценную кровь. Поможешь мне в этом? — зло сказал Утер и вытащил из-за пазухи острый клинок. Холодная сталь засверкала в свете огня, который потрескивал в камине. Друид захныкал.

— Прошу вас…

Но Утер одним быстрым движением рассек футболку своего пленника, обнажив голый торс. Парень закричал. Взбешенный Утер ударил друида кулаком по лицу. Крик моментально стих, и тело несчастного пленника обмякло, голова опустилась вниз. Маленькая струйка крови полилась на пол из носа друида.

Утер отошел на несколько шагов к тяжелому дубовому столу, где стоял большой кувшин с водой. Он быстро взял его и выплеснул содержимое в пленника. Друид резко дернулся и закричал еще громче. Все его лицо было перемазано кровью.

— Если не заткнешься, дальше будет больнее, — тихо предупредил Утер.

Парень посмотрел на своего похитителя и попытался успокоиться, страх захватил его.

Тут дверь быстро распахнулась и в домик вошла Моргауза. Девушка удивленно уставилась на происходящее, переводя тревожный взгляд с пленника на Утера и на труп в углу. Друид, увидев незнакомку, громко крикнул:

— Бегите! Он убьет вас.

Моргауза, не обращая внимания на друида, метнула гневный взгляд на Утера:

— Ты что здесь творишь?

Утер, словно только что увидел ее, лучезарно улыбнулся.

— Привет, Моргауза. Ты принесла то, что я тебя просил?

Девушка медленно прошла по комнате и вручила пакет Утеру.

— Что ты собираешься с ним делать? — настороженно спросила она.

— Я думаю, ты уже догадалась, — он снова повернулся к мальчику, — обрати внимание, Моргауза. Как ты уже поняла по его татуировке на груди, перед тобой самый настоящий друид.

Моргауза с ног до головы осмотрела бедного друида. Он умоляющим взглядом наблюдал за ней.

— Прошу вас…отпустите меня, — хныкал он.

— Для чего он тебе? — не отрывая глаз от парня, спросила ведьма.

Утер ухмыльнулся.

— Скоро увидишь. Это сюрприз.

Он достал из пакета стеклянную банку, которую принесла Моргауза. На ее дне в плотном кольце покоилась меленькая черная змея. Утер поднес банку к лицу.

— Так вот она какая, змея Натар. Значит, ты говоришь, что это лучшее пыточное средство?

Ведьма кивнула.

— Это хорошо, — хищно облизнулся Утер. Со стола, в левую руку он взял тяжелую книгу в твердом зеленом кожаном переплете, которая была раскрыта на нужной странице.

Моргауза пробежалась глазами по тексту, и ее охватил страх.

— Ты не должен этого делать, — испуганно сказала она, — это неправильно.

Утер удивленно на нее уставился.

— Моргауза, если память мне не изменяет, то твое мнение меня не интересует, не так ли?

Ведьма зло прищурилась.

— Не забывай, с кем говоришь.

— А то что? — Утер склонил голову на бок, — убьешь меня?

Моргауза почувствовала себя неуверенно. Этот пронизывающий взгляд видел ее насквозь. Утер страшный человек, к тому же безумец.

— Это против природы, — спокойно ответила Моргауза, — ты не имеешь права на то, что собираешься сделать.

Он громко засмеялся.

— Не беспокойся, моя любимая колдунья. Ведь я же спрошу разрешение.

Моргауза побелела.

— Так вот зачем тебе Натар. Ты собираешься…

— Именно. А теперь мне пора заняться делом.

Ведьма вся похолодела внутри.

— Да ты просто больной, — тихо сказала она.

Утер закатил глаза.

— Спасибо за то, что уточнила мой диагноз. Дорогая, если ты так бурно относишься к тому, что я хочу сделать, то, пожалуйста, вынеси труп на улицу и закопай его где-нибудь. Мы должны почтить бедного лесничего, который приютил нашу скромную компанию.

Ведьма взглянула на труп.

— Я тебе не служанка, — медленно пробубнила она.

— ЖИВО, МАТЬ ТВОЮ!!! — заорал Утер.

Ведьма вздрогнула от страха. Ни слова не говоря, девушка повернулась к трупу лесничего и произнесла заклинание. Тело медленно поднялось в воздух, входная дверь открылась, и Моргауза вытащила несчастного мужчину на улицу.

— Так то лучше, — уже более спокойно произнес Утер.

Моргауза закрыла дверь. На улице была уже ночь, девушку немного знобило от холода или, может, от страха? Она поняла, что задумал Утер, и это полное безумие. Хотя чего таить, он действительно был сумасшедшим. Моргауза чувствовала, что Утер имеет над ней определенную власть. Медальон, который до сих пор висел у него на шее, защищает его от магических атак, поэтому ведьма не может использовать на нем свою магию. Она полностью бессильна и теперь является его марионеткой.

Утер внимательно наблюдал за друидом, который вот-вот готов был потерять сознание.

— Итак, мой мальчик. Мы наконец-то дошли до кульминации нашей встречи. Скоро твои мучения прекратятся. Все, что тебе нужно сделать — это просто мне помочь. Согласен?

Парень медленно поднял глаза на своего мучителя.

— Что вы хотите от меня? — слабым голосом спросил друид.

Утер подошел чуть ближе к своему пленнику и продемонстрировал банку с черной змеей.

— Знаешь что это?

Друид перевел взгляд на змею.

— Это Натар.

Утер хмыкнул.

— Молодец. Значит, в школе ты хорошо учился. А что с ее помощью можно делать?

Бисеринки пота образовались на лбу у пленника, его тело дрожало.

— С ее помощью можно пытать, — ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги