Читаем Мерцающий пруд полностью

Такая уловка пришлась ему по вкусу, и он слегка улыбнулся, напряжение его немного ослабло. Сейчас он не протестовал, когда она подоткнула одеяло вокруг него, открыла окно, чтобы впустить теплый аромат весны. Выходя, она оставила дверь приоткрытой, чтобы услышать его, если он позовет. Потом она спустилась завтракать.

К счастью, мама Тайлер уже отзавтракала, и ее кресло укатили. Поев, Лора ненадолго зашла к ней сказать, что Джемми останется в постели, а она пойдет отнесет фрукты Адаму, снова слегшему в приступе лихорадки.

В глубоко посаженных глазах, смотревших на нее, был победный блеск.

— Ты видела, что сделал этот пес? — Она протянула руку к истрепанной шали, лежавшей рядом на стуле.

— Да, я знаю, — сказала Лора. — Мне очень жаль. Но я считаю, что Джемми терзается гораздо серьезнее, чем ваша шаль, и я считаю, что он важнее. А теперь мне надо пойти сказать Элли, чтобы она сложила фрукты для Адама и…

— К счастью, мой сын не ставит мои чувства так низко, — прервала ее миссис Тайлер. — Он приказал, чтобы Питер избавился от собаки. Это нужно было сделать давно. Чего я не понимаю, так это как он может посещать Морган в последнее время, как говорит мне Элли. Он знает, как она опасна и какой может причинить вред.

— Это политическое дело, — сказала Лора.

— Морган никогда не интересовалась политикой. Я думала, он будет остерегаться ее всю оставшуюся жизнь после ее злобного нападения на меня.

Лора пошла было к двери, но сейчас быстро вернулась и заметила торжествующий блеск в глазах старой женщины.

— Значит, ты не знаешь, что случилось? — резко спросила мама Тайлер. — Хорошо, я расскажу тебе, чтобы ты была поосторожнее в дружбе с этой ужасной женщиной. Это случилось очень давно, когда Амброз и его жена работали у меня. Они в тот день отсутствовали, а я пошла к ним в дом, чтобы поговорить с Морган.

Она сделала драматическую мину, наблюдая за Лорой, зная, что владеет ее вниманием.

— Я пошла сказать ей, что ни при каких обстоятельствах я не позволю моему сыну жениться на ней. А если он женится, я лишу его наследства. Морган в это время завивала свои волосы и посинела от злости. Она схватила раскаленные на спиртовке щипцы для завивки и набросилась на меня. Она ударила бы меня по лицу, если бы я не выставила руку, чтобы спасти себя. Я, должно быть, закричала, когда горячее железо прожгло мне ладонь, и Вирджиния, которая была на улице, побежала за Уэйдом.

Лора молча слушала, потрясенная. Миссис Тайлер повернула кверху ладонь правой руки и содрогнулась, проводя пальцами по месту, где железо когда-то прожгло плоть. Когда она снова посмотрела на Лору, глаза ее блестели еще ярче.

— Ты понимаешь, что мой сын не женился на девушке, способной на такой мерзкий поступок.

— Да, — пробормотала Лора, — понимаю.

Миссис Тайлер вздохнула и убрала руку.

— Но я не думала, что Уэйд, ужаснувшись поведению Морган, обратится за утешением к Вирджинии, которая только и ждала, чтобы окружить его своей нежностью и любовью. Но, по крайней мере, я надеюсь, ты поняла, что мой сын никогда не пойдет против меня, как ты пыталась заставить его сделать.

Лора ничего не сказала. Она выскользнула из комнаты и пошла на кухню, все еще потрясенная услышанной историей. Все это было характерно для Морган. Во время внезапных диких приступов ярости, которым она была подвержена, она вполне была способна причинить физическую боль. Ребекке лучше оставаться подальше от нее.

Пока Элли готовила фрукты и пирожки с патокой для Адама, Лора расспросила ее о Хэмлине.

— Питер уже увел щенка, — сказала ей Элли. — И хорошо, скажу я. Это создание достаточно наделало здесь бед.

— Но куда он увел его, Элли?

— Он не сказал, куда идет, мэм, — Элли замерла с яблоком в руке, в глазах ее было неодобрение. — Уж не собираетесь ли вы что-то выдумать по этому поводу, мэм?

— Я сделаю, что смогу, — сказала Лора. — Ну вот, прекрасно. Возможно, это немножко порадует мистера Хьюма.

Элли мистер Хьюм не интересовал.

— Я думаю, вы никогда не видели мистера Уэйда по-настоящему разозленного, а, мэм?

Лора взяла корзинку и вышла из кухни. Перед уходом она заглянула к Джемми, увидела, что он спит, и поспешила из дома. У Лордов она застала Серину по локоть в муке, поющую за работой. Серина любила печь хлеб и булочки и ни одной кухарке не доверила бы это дело.

— Вы как раз вовремя! — воскликнула она. — Адам в отвратительном настроении, и я знаю, что как раз вы можете противостоять ему и поставить его на место.

Лора покачала головой, улыбаясь:

— Ну и репутацию я приобретаю. Я никого не хочу ставить на место.

— Он сидит на солнце на террасе. Так что отнесите ему корзинку сами. И поругайте его немного для пользы его души.

— Но на самом деле я пришла к вам, — возразила Лора.

— Это замечательно. Но позвольте мне сначала закончить эту работу. Я люблю сосредоточиться на самом разговоре. В прошлый раз нам мешали полотенца и наволочки. Бегите — вон в ту дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы