Читаем Мертва тиша полностью

Можливо, ті психологічні оцінки мого дитинства були правильні. Я була необачною у житті, непридатниою для лідерства. Тому що мені було байдуже, що зі мною сталося, і вони пішли за мною. І я дозволила їм.

«Ходімо, Ковалик», — каже Діас, відчуваючи дискомфорт. «Ви знали, що це далеко не все». Вона обходить мене й вільно натягує простирадла на їхні обличчя. Це виглядає неохайно та незграбно порівняно з акуратною роботою, яку виконав Кейн. «Ми повинні продовжувати».

Я не рухаюся.

В чому справа? Ні, Кейна тут немає, акуратно закутаного та доглянутого, як інші, але його б і не було. Як останнього з живих, його знайдуть там, де він упав. І я не впевнена, що витримаю це видовище.

На мить я прагну забуття від пігулок, залишених у ящику у моїй каюті на Аресі.

«Я залишуся з ними. З моєю командою, — кажу я. Рід затримується на межі мого зору, перекладаючи вагу з ноги на ногу, але мудро тримаючи язика за зубами.

Але перш ніж Діас встигає відповісти, як десь позаду мене вибухає гучний тріск — короткі сплески, які йдуть один за одним. Я підстрибую, моє серце калатає. Мені потрібна мить, щоб визначити приглушений шум як постріли з пістолета, а не, скажімо, корпус, який несподівано розколовся.

«Припиніть вогонь!» — кричить Діаз, біжучи повз мене до своєї команди. «Що за біс?»

«У нас є рух», — каже тонкий голос у моєму вусі. «Я бачив… я бачив рух». Однак член команди звучить менш ніж певно.

“Де?” вимагає вона.

Я повертаюся, коли він спрямовує світло на кінці своєї зброї на вершину гвинтових сходів на Платиновому рівні. Там порожньо.

“Що ви бачили?” Я запитую.

«Я не… Я не впевнений. Може, жінка?» він каже. “Довге волосся. Біле пальто».

Я схиляю голову набік. Це звучить як… щось неможливе.

«Ти не стріляєш без мого дозволу», — кидає йому Діас. «У нас є місія, і вбити усіх, перш ніж ми її завершимо, — це не наш план».

Щось у цьому звучить не так, але я не можу зупинятися на цьому, незважаючи на те, що мої думки бурхливо уривчасті.

Я повільно підводжуся — усе тіло болить, ніби мене неодноразово топтали — і прямую до гвинтових сходів. Я маю перевірити, я маю побачити.

“Куди ти йдеш?” — запитує Діас.

Я ігнорую її і продовжую рухатися, зосереджуючись. Сходи - це напрочуд тісна та запаморочлива справа, легко промахнутися кроком і впасти. Я масштабувала зовнішню частину, використовуючи перила як точку відштовхування. Але я ніколи не піднімалася по них з увімкненою силою тяжіння.

На вершині я перехоплюю дихання від зусиль, і цей стан не покращується, коли я знову дивлюся на найближчий коридор Platinum Suite. Перегородка відкрита, втягнута в стелю, залишаючи передпокій темним і непроникним.

Інша, з правого борту, ймовірно, теж відкрита.

Це не дуже добрий знак, і все ж це те, що я очікувала знайти.

Але тепер я повинна переконатися сама.

Я прямую лівим коридором, тим самим, яким ми спершу потрапили до люксів і містка. Світло на моєму шоломі ледве проникає в темряву.

Позаду мене Діаз гавкає накази своїй команді, ідучи слідом. «Просто загорніть їх докупи!»

Двері з обох боків коридору досі закриті наглухо. Червоні хрестики на дверях, які позначають номери, які ми перевірили, і де ми з Кейном знайшли мертвих, залишилися на місці, хоча здається, що минули століття чи інше життя, коли я була тут востаннє. Це як повернення до місця поганого сну.

Ближче до кінця проходу світло мого шолома блимає на кривавому нашкрябаному посланні на стіні, і цього разу моєму мозку вдається вловити шаблон у підйомі та спаді розмазаних літер.

“Вибач”

Але хто б вибачався, особливо тут? У той час пасажири та екіпаж «Аврори» тонули в галюцинаціях, параної та страху.

Я настільки захоплена цією ідеєю, що ледь не пропускаю те, що прямо переді мною — край рушника чи простирадла, який трохи стирчить з-під дверей номера, найближчого до кінця коридору. Найближче до мостика.

Раніше цього тут не було. У всякому разі, це я пам’ятаю. Я нахиляюся, щоб краще роздивитися, і стає зрозуміло, що рушник застряг у щілині під дверима — ніби хтось намагався захиститися від диму.

Серце б’ється, я кладу руку на дверну ручку і пробую — ручка вільно рухається. Не замкнено, але коли я намагаюся штовхнути двері, вони зустрічають опір.

Щось м’яке і важке з іншого боку.

Як тіло, підказує якась жахлива частина мого розуму.

Мене охоплює паніка, я штовхаю двері, але вони не рухаються ні на дюйм. “Прокляття!” Мій голос пронизливий, ламається на краях, і я б’ю по дверях в марному розчаруванні.

Діас приєднується до мене без жодного слова, притуливши плече до полірованого дерева. Я імітую її позицію, і ми разом штовхаємо двері, доки вони нарешті не піддаються, відкривши приблизно шість дюймів або близько того.

Щось важке падає з іншого боку дверей — я відчуваю гупання крізь чоботи на підлозі, якщо не сам звук.

Я обережно вдивляюся в прогалину, яку ми створили.

Спочатку я не можу зрозуміти, що я бачу. Кімнату неможливо впізнати серед елегантно оформлених люксів, які я пам’ятаю. Меблі зникли, у морі білого не залишилося нічого такого, що можна ідентифікувати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы