Читаем Мертвая тишина полностью

Двое разведчиков с разных сторон полезли на паровоз; Лернер остался внизу. Теперь все зависело от паровозной бригады – от самого машиниста, его помощника и кочегара. Шубин не хотел запугивать этих людей, грозить им карами. Запугать человека не так сложно, но трудно угадать, как поведет себя испуганный человек. А Шубину нужно было превратить паровозную бригаду в своих союзников, в добровольных помощников. Иначе вся операция была обречена на провал.

Поэтому, взобравшись на паровоз, Шубин не стал угрожать паровозной бригаде автоматом. Вместо этого он сказал:

– Мужики, мы хотим спасти людей, находящихся в вашем составе, вывезти их в расположение наших войск. Сможете нам помочь?

На него уставились три человека. Машинист был степенный мужчина лет сорока, в чистой спецовке. Он глядел на разведчика недоверчиво, с подозрением. Его помощник, парень лет двадцати пяти, казался более открытым. Кочегар был мужик в годах, лет, пожалуй, за пятьдесят, и казался покладистым. Он-то первый и ответил Шубину:

– Как же ты думаешь это дело провернуть? Поезд ведь – не машина, на месте развернуться не может…

– Это я знаю, – ответил Шубин. – Надо отцепить паровоз от состава, перегнать его по другим путям в хвост и там заново прицепить, а потом отправиться на восток. Наше командование я предупредил, на окраинах Вязьмы нас будут ждать советские части.

– Легко ты, однако, все решил, – недовольно произнес машинист. – «Отцепить, перегнать, снова прицепить…» Это все по команде дежурного по станции делается. Только он, дежурный, может стрелки для нашего паровоза перевести. А дежурный по станции, чтобы ты знал, немец. И ничего этого делать не будет!

– Зря ты это говоришь, Степаныч, – отозвался помощник машиниста. – Стрелки можно и вручную перевести. Я, например, знаю, где какую стрелку переводить надо. Только немцы просто так на наши маневры смотреть на станут. Они ведь стрелять начнут!

– За это ты не беспокойся, – проговорил Шубин. – Стрелки переводить мы сами будем. Вы только укажите, где какие перевести. И отцепить, а потом прицепить паровоз к составу – это ваша работа, мы здесь только помочь можем. Так что, договорились? Тогда давай, парень, иди, отцепляй паровоз!

Помощник машиниста молча спрыгнул с паровоза и побежал назад. Слышно было, как лязгнуло сцепление, потом послышались быстрые шаги, и парень снова залез в кабину.

– Все, отцепил! – сообщил он. – Можно ехать. И пора уже – вон, нам путь открыли, зеленый горит. Ну что, поехали, что ли, Степаныч?

Однако машинист, как видно, к этому времени уже принял другое решение. Он поджал губы и произнес:

– Хочешь – поезжай. А я на такую работу не нанимался. Умирать сегодня не собираюсь. Так что я пешком пойду, погуляю.

И он быстро направился к лестнице и стал спускаться на землю.

У Шубина было искушение толкнуть хорошенько этого труса, чтобы полетел с паровоза кувырком. Но он сдержался – было неизвестно, как такая расправа повлияет на молодого помощника. Может, он тоже испугается, и хотя не сбежит, но будет все делать в угнетенном состоянии, то есть медленно и неправильно? «Ладно, черт с ним, с этим Степанычем, пусть валит отсюда, – решил Шубин. – Может, без него даже лучше будет, парень все быстрей будет делать. А немцам что-то сообщить о нас он тоже не успеет – мы сейчас тронемся, и немцам не до него будет». Но возможности помощника следовало проверить.

– Тебя как зовут? – спросил он парня.

– Сергей я, Сергей Зотов, – назвался помощник машиниста.

– Скажи, Сергей, а ты сможешь без твоего машиниста поезд вести? – задал Шубин главный вопрос.

– Почему же не смогу? – пожал плечами парень. – Смогу. Я ведь уже не раз водил поезда, когда Степаныч разрешал. Да и станцию хорошо знаю.

– Тогда поехали, нечего ждать! – скомандовал разведчик.

А сам, выглянув из кабины, махнул рукой Лернеру, чтобы он тоже залезал на паровоз. И спустя минуту тот присоединился к Шубину и Коростылеву. Между тем Сергей привел паровоз в движение, и тот покатил вперед, туда, где горел зеленый сигнал светофора.

И тут же, едва паровоз отъехал на несколько метров, над станцией разнесся громкий голос, говоривший по-русски, но с сильным немецким акцентом:

– Состав с четырнадцатого пути! Ви что, не видеть, что ви отсоединились от состава? Немедленно ехать назад, соединиться!

– Это дежурный, – пояснил Сергей. – Вишь, забеспокоился…

– Пусть беспокоится, – сказал Шубин. – Ты скажи: ты знаешь, докуда надо ехать, чтобы перегнать паровоз в хвост состава?

– Конечно, знаю, – ответил Зотов. – Тут недалеко, всего двести метров.

– Тогда поехали скорее!

Над станцией снова разнесся голос дежурного, который требовал от паровозной бригады вернуться и прицепить состав. Это означало, что немцы пока не поняли, что произошло. Они пока расценивали случившееся как простую оплошность этих «русских неумех». Надо было использовать это заблуждение врага.

Паровоз доехал до нужной стрелки и остановился.

– Вот здесь нужно перевести, – указал Сергей. – Вон ту стрелку сдвинуть. Я сейчас сбегаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика