Читаем Мертвее не бывает полностью

— Нет, — сказал Джаред, и у него дернулась челюсть. — Ты сказала, что позвонишь попозже, поэтому я подумал, почему бы тебя не встретить.

— Да, но… — Я посмотрела в узкие окна. Солнце клонилось к горизонту. Он точно знал, что для фото-сессии уже слишком поздно.

Не говоря уже о том, что я планировала провести день в поисках статей с новостями о Кендре и Эш-лин.

— Извини. Я думал, ты знаешь, что у нас планы. — Джаред пожал плечами и взглянул в сторону Картера. — Но у тебя, видимо, есть дела поважнее.

И он направился к двери.

Я бросила на Картера растерянный взгляд и побежала за Джаредом.

— Подожди, — проговорила я. — Я все равно уже закончила. Подождешь, пока я схожу за вещами?

Он холодно на меня посмотрел.

— Делай, что тебе нужно.

Я вернулась к трибунам, где лежал мой рюкзак.

Картер уже стоял там, рядом со своим рюкзаком. Прищурившись, он посмотрел на меня:

— Он всегда так с тобой себя ведет?

— Нет, Картер, — ответила я. Обычно он колотит меня палкой. А Зоуи всегда ведет себя так, как будто ты плюшевая игрушка?

— Это не смешно, — произнес Картер, когда я уже повернулась, чтобы уходить.

— Я и не шучу, — бросила я через плечо.

Когда я подошла к Джареду, он положил руку мне на талию.

— Не злись, — сказала я.

— Я не злюсь, — ответил он. — Думал, что злюсь, но, оказалось, нет.

Он притянул меня к себе и поцеловал — долго, по-взрослому.

Я оттолкнула его, краснея и чувствуя, как уходит почва из-под ног.

Потому что я знала: он хотел, чтобы это увидел Картер.

— Хочешь поесть? — спросил Джаред. — Я могу приготовить ужин.

Мы лежали на диване и смотрели кулинарное шоу. Я приподняла голову с его груди и посмотрела на него. На его лице было расслабленное, спокойное выражение.

— Можно, — согласилась я. — Но мне надо позвонить маме. Ты уверен, что хочешь готовить? Это не обязательно.

— Я очень хороший повар, — заявил он. — Самоучка. Я ищу повод похвастаться своими умениями, если ты не заметила.

— Ладно, — произнесла я и, поднявшись с дивана, прошлась по комнате, чтобы размять ноги. — Порази меня.

Он обвил меня руками, прежде чем я поняла, что происходит. Потом наклонил меня назад, словно я была танцовщицей или Скарлетт О’Харой, и целовал, пока у меня перед глазами не поплыли звездочки.

Он был стройным, но его руки были крепкими и мускулистыми. В нем чувствовалась сила.

«Он сильнее, чем Картер», — подумала я.

Он поставил меня обратно на ноги. Они слегка дрожали.

— Я имела в виду, порази меня своей готовкой.

Он провел пальцами по моим волосам.

— Мне все равно, что ты имела в виду, — прошептал он. — Тебе не понравилось?

Я все еще не могла отдышаться, поэтому покачала головой и выдохнула:

— Понравилось.

Я позвонила маме и сказала, что вернусь домой попозже, а потом присела на барный стул в углу кухни.

— Можно взять твой ноутбук? — попросила я.

— Ты разве не хочешь понаблюдать, как мастерски я справляюсь?

Я попыталась улыбнуться, но мысль о том, что мне предстояло искать, давила тяжким грузом. Джаред сходил в свою комнату и принес компьютер.

Одним глазом я поглядывала на Джареда. Он действительно знал толк в этом деле: резал овощи так быстро, что нож было почти невозможно разглядеть, словно шеф-повар по телевизору. И у него получалось заканчивать одно дело как раз тогда, когда приходило время приступать к другому.

Но большая часть моего внимания была прикована к браузеру. Я лихорадочно искала любые статьи, в которых говорилось бы о связи паранормальных происшествий и ярких огней. Я переходила по одной ссылке за другой, но все они вели в тупик.

— На чем ты так сосредоточилась? Можешь сейчас закончить? — спросил Джаред, приподнимая мои волосы и целуя меня в шею. — Ужин готов.

Мы сели в столовой. Джаред поставил перед нами две миски с пастой, от которых еще шел пар.

— Подожди минутку, — сказал Джаред, вышел на кухню и вернулся с двумя бокалами красного вина. Он отдал мне один из них и приподнял второй. — За нас!

Мы чокнулись, и я поставила свой бокал на стол.

— Я не пью алкоголь.

— Даже глоточек не сделаешь?

Я попробовала вино. Как по мне, на вкус оно напоминало уксус, но я сдержалась и не поморщилась.

— В общем, — сказал Джаред. — Я много думал…

— О чем?

Он перестал жевать и улыбнулся.

— О том, почему ты в последнее время так устаешь. И я понял — тебе нужно уйти из редакции альбома.

— Что? — промычала я. Мой рот был набит пастой, и мне пришлось проглотить ее, почти не пережевывая. — Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду… именно то, что сказал. Ты перегружена, у тебя много дел. Ты занята, сильно устаешь. Поэтому тебе надо оттуда уйти. Тебе все равно за это не платят.

— Конечно, не платят. — Я ущипнула себя за переносицу. У меня едва заметно начинала болеть голова. — Там никому не платят. Это не так устроено.

— В моей школе персоналу редакции платят, — сказал он. — Минимальную зарплату. Да, им просто вычитают эти деньги из суммы, которую они платят за обучение, но все равно.

Я сложила руки на груди.

— Значит, у твоей школы много денег.

Наступила тишина, от которой веяло холодом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плохие девочки не умирают

Плохие девочки не умирают
Плохие девочки не умирают

Старинная кукла. Старинное проклятие…Кейси, младшая сестренка Алексис, всегда собирала кукол. В ее коллекции были фарфоровые и тряпичные, антикварные и новые. Но к одной девочка особенно привязалась. Алексис решила, что это очередная причуда и без того странной сестры, но не могла и подозревать, что с этого момента жизнь их семьи навсегда изменится…В доме, где они живут, начинает происходить нечто сверхъестественное: двери запираются сами собой, на выключенной плите закипает вода. Кейси тоже меняется: ее голубые глаза то и дело становятся зелеными, она использует в речи устаревшие слова, а потом у нее обнаруживаются провалы в памяти. Алексис понимает — в сестру что-то вселилось. Из милой девочки Кейси превратилась в злобное, неконтролируемое существо. После того как серьезно пострадал их отец, а также лучшая подруга Кейси, девушка решает помешать сестре творить зло. Но для этого ей надо — разобраться с одной давней тайной.

Кэти Алендер

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза
Красивые и проклятые
Красивые и проклятые

Потерять душу легче, чем кажется…У Алексис есть все, что нужно для счастья: восхитительный парень, идеальная лучшая подруга и любимая младшая сестренка Кейси. Девушка очень рада, что после всех испытаний она нашла друзей, и пытается снова стать частью семьи. Но в последнее время поведение Кейси сильно изменилось: она постоянно молчит, посещает какие-то закрытые собрания и всегда носит с собой небольшое зеркальце. Неужели сестра опять оказалась во власти потусторонних сил?Приступив к расследованию, Алексис узнает, что девочки связали себя клятвой с духом, который готов подарить успех каждому, кто будет ему верен. Поначалу все кажется безобидной детской игрой, пока Алексис не начинает понимать, что друзья Кейси поклоняются древней книге, влияние которой растет с каждым днем. Девушка намерена уничтожить зло, заключенное между строк фолианта. Вот только даже огонь не способен разорвать договор, связавший души девочек. И теперь они должны заллатить слишком высокую цену…

Кэти Алендер

Фантастика / Мистика / Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Мистика / Триллер / Ужасы
Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика