Дейл Прис затряс головой, когда она, наконец, отпустила его.
– Прошу вас, инспектор, не убивайте его. Он ведь все-таки мой брат…
Глава 109
– Ну, и кто из нас «несчастный извращенец», а, дедуля? – В голосе Барта слышались триумфальные нотки.
Наконец-то он чувствовал себя главным! Кресло-каталка его деда была намертво привязана к старой решетке, вделанной в стену.
– Ты поставил не на того, дедуля, – усмехнулся Барт, но внезапно вновь увидел в холодных голубых глазах Робсона раздражение, которое видел там всю жизнь. – Ах да, я и забыл! Ты ведь ненавидишь это слово –
Раздражение в глазах старика сменилось ненавистью, но Барту было все равно. Он слишком долго ждал, когда сможет вот так пообщаться со своим дедом. А кляп во рту старшего Приса означал, что тот не сможет ему ответить.
– Но тогда, давно, ты был прав, дедуля. Когда говорил, что соперничество сделает нас целенаправленными и сильными. И вот, взгляни! – Барт указал на окно. – Полюбуйся на то, что я сделал, – продолжил он, делая шаг в сторону старика. – Ты что, думаешь, что все это организовал твой драгоценный Дейл? Ты думаешь, что драгоценный Дейл смог бы повторить то, что вы сделали давным-давно вместе со стариком Коули? Но, как видишь, мне не понадобилась его помощь, дедуля. Я все сделал сам.
– И почему же? – раздался голос от порога.
Младший Прис резко повернулся к человеку, который посмел лишить его высшего удовольствия, посмел разрушить картину, которая годами складывалась у него в голове.
– Какого черта ты здесь делаешь?! – зарычал он прямо в лицо Ким Стоун.
Глава 110
Ким сделала шаг вперед и, войдя в комнату, облокотилась о притолоку. Она не отрываясь смотрела на Барта.
Входя, Стоун успела заметить винтовку, прислоненную к дальней стене. Она знала, что ей надо отвлекать на себя внимание негодяя до тех пор, пока не подойдет помощь. Ее единственной целью было не позволить Флоде использовать ружье.
– Все кончено, Барт, – негромко сказала инспектор, стараясь придать своему голосу побольше спокойной уверенности. – Вооруженные полицейские взяли здание в кольцо. Я здесь, чтобы вывести тебя.
Прис-младший посмотрел на своего деда, который выглядел не менее ошеломленным, чем он сам.
– Но прежде, чем мы выйдем, расскажи нам, Барт, ради чего все это? – спросила Стоун. – Расскажи, для чего тебе понадобилось вновь возвращаться к зверствам твоего деда?
Она заметила, как стоящий перед ней мужчина бросил взгляд на винтовку.
Ей показалось, что они оба находятся на равном расстоянии от него.
Надо было продолжать отвлекать внимание Барта.
– Ведь не ради него же ты это сделал, правда? – уточнила женщина.
Ей нестерпимо хотелось броситься через комнату и вытрясти из Приса всю душу. Но Барт был нужен ей живым. Она хотела увидеть его на скамье подсудимых. Хотела каждый день наблюдать за судом над ним и хотела увидеть, как его отконвоируют в тюрьму, где он лично сможет встретиться со всеми черными, азиатами и гомиками, которые будут в ней содержаться.
– А я знаю, почему, Барт. Потому что ты согласен с его расистскими, ксенофобскими взглядами, правда?
Младший Прис медленно кивнул, и детектив увидела в его глазах жуткий холод. И точно такой же холод застыл в глазах его деда. Эти двое были похожи друг на друга больше, чем готовы были в этом признаться.
– Конечно, согласен, – пренебрежительно ответил Барт. – А как же иначе?
Ким поняла, что он впитал эти взгляды с молоком матери. Это был подход к жизни и отношение к ней, которыми его пичкали с самого детства.
– И именно поэтому ты выбрал это омерзительное имя? – спросила инспектор. – Анаграмму имени одного из самых жутких злодеев, которые когда-либо жили на земле?
Каждая ее фраза оттягивала момент, когда он решит взяться за оружие. Обсуждать с ним его взгляды бессмысленно. Они омерзительны и тошнотворны, и она не сможет изменить в течение нескольких минут то, что вбивалось ему в голову многие годы. Да и вряд ли это вообще возможно.
– Он всегда знал, что делает, – сказал Барт, и лицо его подурнело до неузнаваемости. – Все дело в чистоте крови. Они берут над нами верх. Все они. Разве ты не видишь, что надо что-то предпринимать?
– И ты так же шантажировал Коули, как и твой дед? – уточнила Ким.
Семье Коули позволили жить на земле Присов и не платить за аренду. Но только до тех пор, пока она хранила скелеты.
– Ведь это ты стрелял в Билли Коули, нет? – предположила Стоун и мгновенно пожалела об этом, так как расист повернулся лицом к винтовке. – И это ты захватил Фиону? – быстро продолжила детектив, стараясь вновь привлечь к себе его внимание. – Именно поэтому Дейл и не видел ее. Она пришла к вам с требованием о помощи, когда ее отца арестовали…
– Эту сучку надо было поставить на место, – заявил Прис-младший. – Сейчас она, наверное, истекает где-то кровью…