Читаем Мертвые души полностью

Рука ослабла, и перед ее глазами появилось лицо Ким Стоун.

– Послушай, времени на объяснения нет, но я поняла твое послание, – сказала инспектор. – Башмак указывал прямо сюда.

Стейси почувствовала, как на глаза у нее навернулись слезы.

Ее босс. Здесь. Чтобы ее спасти.

Слезы хлынули по щекам девушки потоком. Каким-то образом эта упрямая и напористая женщина смогла сложить все фрагменты головоломки и найти ее. Еще никогда в жизни Вуд не испытывала такой благодарности.

– Босс…

– Слушай, нам надо идти. Группа огневой поддержки где-то совсем рядом. Они медленно двигаются вперед, сужая круг. А мы в самом его центре. Нам надо попробовать выбраться отсюда. Понятно?

Стейси кивнула, все еще пытаясь осознать тот факт, что она больше не одна. Ее медленно охватывала надежда, прогоняя страх неминуемой смерти. Может быть, она сможет остаться в живых.

– Как только выберемся из здания, ложимся на землю и ползем на восток, договорились? – сказала Стоун.

Вуд кивнула. Она готова была выполнить любые инструкции, но сначала ей требовалось о многом рассказать. Это было просто необходимо.

– Босс, послушайте…

– Не сейчас, Стейси, – ответила Ким. – Потом поговорим.

Констебль увидела, как ее босс встала и предложила ей руку. Девушка протянула вперед связанные руки, и инспектор помогла ей подняться.

– Развязывать их нет времени. Ты можешь двигаться?

Вуд снова кивнула.

Они на цыпочках прошли к выходу из здания, похожего на тоннель. Здесь Стоун остановилась и осмотрелась.

Форма этого строения напоминала Стейси тот самый тоннель, по которому текли воды канала Нетертон. Отец водил ее туда на прогулку по воскресеньям, и она так и не смогла признаться ему в том, насколько боялась этого отрезка их пути длиной в милю и три четверти. Девочка всегда испытывала облегчение, когда в противоположном конце тоннеля появлялся свет.

– Готова? – спросила Ким.

Стейси кивнула, и они опустились на землю.

– Здесь много капканов, – прошептала Вуд, вспомнив крик несчастного животного.

– Я знаю, – ответила ее босс.

– А это что? – спросила констебль, вглядываясь вдаль.

Они замерли. К ним приблизилась человеческая фигура.

– Черт, это Брайант, – сказала инспектор и замахала рукой.

Стейси не сразу поняла, что она не машет, а подает сержанту знак, чтобы тот лег на землю.

Движения Брайанта замедлились.

Босс махнула еще раз. Ложись!

Мужчина покачал головой, показывая, что ничего не понимает, и продолжил идти в их сторону.

– Брайант, не…

Слова Ким заглушил звук единичного выстрела.

И как в замедленной съемке, сержант зашатался, а потом наконец упал на землю.

Глава 104

Доусон повернулся к Риггзу, который командовал группой огневой поддержки.

– Сколько еще? – спросил он, борясь с желанием в одиночку перебраться через ограду и заняться поисками.

Достигнув восточного конца периметра, они с Гиббсом наткнулись на шестерых вооруженных офицеров, которые готовились войти на огороженную территорию. Не обращая внимания на их протесты, обоих детективов силой отвели в безопасное место.

– Ты сам знаешь правила, сержант, – мрачно ответил Риггз. – Мы должны следовать…

Он замолчал и поднял руку, делая всем знак закрыть рот, пока он слушает то, что ему говорят в наушник.

Кевин постарался справиться со своим разочарованием. По правде говоря, его мало волновали правила, когда речь шла о людях, которые были ему небезразличны.

Со стороны базы все еще доносились выстрелы. Доусон не отрываясь смотрел в кузов «Ауди», где на месте снятых задних сидений был закреплен ружейный ящик. Сейчас у сержанта было сильное желание вырубить охраняющего это оружие офицера и завладеть ключами от ящика.

– Пока мы вытащили оттуда семь человек, – сказал Риггз, опуская руку. – А один из моих людей уже попал в капкан и…

– Как далеко продвинулись ваши люди? – прервал его Доусон, которого члены группы Риггза интересовали гораздо меньше, чем его собственной. В конце концов, все они оказались здесь, чтобы спасти Стейси.

– Мы где-то в четырехстах метрах от центра.

– А побыстрее двигаться нельзя? – спросил Кевин, приглаживая волосы.

– Легко – а потом что-то пропустить, и кто-то умрет. Мы ведь даже не знаем, сколько их там.

Эти ответы не могли успокоить растущее нетерпение Доусона.

За оградой происходило что-то нехорошее. А его коллеги находились в самом центре происходящего.

Гиббс дотронулся до его руки.

– Доусон, мы не…

– Послушайся своего приятеля, парень, и отойди в сторону, – посоветовал сержанту Риггз. – Я по глазам вижу, что ты задумал, но лучше и не пытайся.

Кевин расправил плечи.

– Ладно, – согласился он.

На суровом лице Риггза появилось подобие улыбки.

– Послушай, дружище, там и так уже хватает героев. И мои ребята тоже там. И если ты сделаешь хоть что-то, что сможет им навредить, я лично пристрелю тебя.

Глава 105

Угол зрения Ким сузился, а ее сердце застучало, как сумасшедшее. Пока она ползла по земле, окружающий мир перестал существовать для нее. Ее левую руку обожгло крапивой, а живот царапали комья засохшей земли, но она могла думать только о сержанте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры