Читаем Мертвые души полностью

Ким хотела понять, держали ли в этом здании и Стейси, и Фиону. Мисс Коули выбрала безоглядный бег и смогла почти добраться до периметра, пока не угодила в капкан.

Двигалась детектив очень осторожно, не зная, сколько еще подобных сюрпризов разбросано вокруг.

Пока она изучала окрестности, голоса стали разбредаться в разные стороны.

Ким прижалась спиной к стене и, спрятавшись в ее тени, задумалась.

Если Стейси выведут из здания и она услышит обратный отсчет – выберет ли Вуд бег без оглядки или попробует спрятаться?

Стоун попыталась поставить себя на место констебля и думать так же, как она, – то есть прагматично, не забывая при этом делать поправку на ужас, который ощущает ее коллега. Если Вуд просчитала ситуацию и поняла, зачем она здесь, то поймет и причину обратного отсчета. Но сможет ли она понять, что добраться до безопасного места практически невозможно и бежать не имеет смысла? Или паника и инстинкт возьмут над ней верх и заставят ее двигаться как можно быстрее?

А вдруг она решит, что плотная тьма за этими зданиями ничем ей не поможет?

– Что же ты решила, Стейси? – прошептала Ким в темноту, приближаясь к входу в здание.

В окне мелькнула тень. Тень человеческой головы. Инспектор подумала о том, что можно было бы ворваться в здание и схватить за горло первого попавшегося ей человека. Но Стейси этим не поможешь. Не сейчас, когда за ней охотится армия подонков, вооруженных ружьями.

Стоун пригнулась и отошла от окна. Это подождет.

Ползла она очень медленно. Вокруг была масса шурфов, ловушек и других опасностей. Делая очередное движение, Ким все время ждала, что в нее вот-вот вопьются зубы капкана.

Она проползла мимо открытого прохода в форме полукруга, который вел в покрытое жестью строение.

Ее левая рука нащупала что-то в траве.

Кожа.

Ким присмотрелась.

Форменный ботинок с берцами до лодыжек.

Детектив подняла его.

Это был ботинок Стейси.

«Проклятие! – пронеслось в голове у Стоун. – А что, если эти уроды уже добрались до нее?!»

Ким уже хотела в отчаянии отбросить ботинок в сторону, но тут ей в голову пришла шальная мысль.

Глава 103

Стейси яростно терла руки, стараясь согреться и побороть охвативший ее страх. Она пыталась вести счет времени с того момента, как прозвучали три выстрела. Выходило, что прошло около двух минут.

Ее единственным шансом было тянуть время – девушка, правда, все еще не понимала, для чего, но сама мысль о том, что она будет бегать по всей площадке с нарисованной на спине мишенью, вызывала у нее приступ тошноты. Если ей и суждено умереть, то она не станет развлечением для банды жестоких и презренных расистских ублюдков. И если они найдут ее, то им придется пристрелить ее на месте. Их гребаной дичью она никогда не будет.

В попытке побыстрее спрятаться, Стейси нырнула в полукруглое металлическое строение, сделанное из гофрированного железа. Она быстро протиснулась по помещению, напоминающему тоннель, и добралась до непроглядной темноты в его конце.

Влага, осевшая на траве, проникала сквозь ее юбку и шерстяные колготки, но стоять она не могла. Чтобы сделаться как можно меньше, ей необходимо будет лечь на землю.

Констебль притянула колени почти к самому лицу и, извернувшись, протащила свои связанные руки под пятой точкой.

Опустив щеку на колено, она прикрыла глаза. Ее окружала все та же непроглядная темень.

Неужели это все произошло сегодня – она вышла из участка, чтобы вернуть лэптоп, который с самого начала не имел к ней никакого отношения?

Если она считала, что происшедшее с Джастином представляет интерес, то обязана была передать его настоящим детективам. Они разобрались бы со всем гораздо быстрее, и сейчас она, Стейси, не сидела бы на земле, свернувшись комочком в ожидании смерти…

Вуд ненавидела эти жалостливые мысли, которые заполняли ее голову, и хорошо понимала, что даже ее последняя попытка сделать что-то умное ни к чему не приведет. Она оставила простой знак в тщетной надежде, что ее кто-то ищет. Ее ботинок указывал на то место, где она сейчас прячется. Логика подсказывала ей, что его никто не найдет, и в то же время это помогло ей немного отвлечься.

Констебль проклинала себя за то, что вынуждена прятаться, но другого решения у нее не было. Она ничего не могла противопоставить вооруженным винтовками охотникам.

Внезапно Вуд вскрикнула – рифленая крыша загремела от порыва ветра. Незакрепленный кусок покрытия трижды хлопнул, и с каждым его ударом сердце девушки билось все сильнее и сильнее. Она крепче обхватила руками ноги, чтобы остановить их дрожь.

Неожиданно ее ногу схватила чья-то рука.

От ужаса Стейси снова вскрикнула.

Ее рот тут же зажала вторая рука.

Вуд замотала головой и стала яростно брыкаться. Будь проклята эта попытка спрятаться! Теперь она побежит без оглядки. Она еще не готова умереть.

– Стейси, это я, – раздался у самого ее уха шепот.

От этих слов констебль окаменела – она узнала голос, но этого не могло быть. Ни под каким видом. Это было просто невозможно.

Девушка вновь замотала головой.

– Это я, Стейси. Я рядом, – услышала она.

– Босс? – произнесла Вуд, уткнувшись в руку, зажимающую ей рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры