Читаем Мертвые души полностью

Туда всё вошло: все ободрительные и понудительные крики, которыми ~ на язык. ПБЛ3, КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — побудительные


Туда всё вошло: все ободрительные ~ от одного конца до другого; прилагательные ~ на язык.

КАБ1(п) — бесконечного конца

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — конца ее


Туда всё вошло: все ободрительные ~ до другого; прилагательные ~ секретарями.

КАБ1(п) — Он называл их сердечными и почтенными и московскими обывателями, толоконными приятелями и много придавал всяких прилагательных без большого разбора, а что первое попадалось на язык. Таким образом дошел до того, что он начал, наконец, называть их секретарями


Туда всё вошло: все ободрительные ~ до другого; прилагательные всех родов и качеств без дальнейшего разбора, как что первое попалось на язык. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — родов


Туда всё вошло: все ободрительные ~ разбора, как что первое попалось на язык.

КАБ1, ПБЛ4(п) — а какие

ПБЛ4, РЦ — а как


Таким образом дошло до того, что он начал называть их наконец секретарями.

ПБЛ4, РЦ — нет


Между тем Чичиков стал примечать, что ~ толчками; это дало ~ полю.

КАБ1(п) — начал примечать, что бричка стала качаться на все стороны и наделять его препорядочными толчками


Между тем Чичиков стал примечать, что ~ и наделяла его пресильными толчками; это ~ полю.

КАБ1, ПБЛ4 — наделяла его препорядочными

РЦ — наделяла препорядочными


Селифан, казалось, сам смекнул, но не говорил ни слова.

КАБ1(п) — Сам Селифан, как казалось,


“Что, мошенник, по какой ты дороге едешь?” КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — по какой дороге ты едешь


Сказавши это, он так покосил бричку, что Чичиков принужден был держаться обеими руками.

КАБ1(п) — отвечал Селифан и вслед за сим хлыснул по всем по трем и покосил так бричку


Тут только заметил он, что Селифан подгулял.

КАБ1(п) — он заметил


Тут только заметил он, что Селифан подгулял.

КАБ1(п) — немножко подгулял


“Нет, барин, как можно, чтоб я опрокинул”, говорил Селифан.

КАБ1(п) — отвечал


Засим начал он слегка поворачивать бричку, поворачивал, поворачивал и наконец выворотил ее совершенно на бок. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — Затем


Засим начал он слегка поворачивать бричку, поворачивал, поворачивал и наконец выворотил ее совершенно на бок.

КАБ1(п) — переворотил ее совсем


Селифан лошадей, однако ж, остановил; впрочем, они остановились бы и сами, потому что были сильно изнурены.

КАБ1(п) — это было ему и не трудно потому, что они бы сами остановились, так они были


Такой непредвиденный случай совершенно изумил его.

КАБ1(п) — Однако ж


Такой непредвиденный случай совершенно изумил его.

КАБ1 — непредвиденный им


Слезши с козел, он стал перед бричкою, подперся в бока ~ размышления: “Вишь ты, и перекинулась!”

КАБ1(п) — подпершись


Слезши с козел, он стал ~ в грязи, силясь ~ ты, и перекинулась!”

КАБ1(п) — и силился оттуда вылезть. “Ишь ты” сказал Селифан по некотором размышлении


“Ты пьян, как сапожник!”

КАБ1(п) — пьян, отвечал Селифан


С приятелем поговорил, потому что с хорошим человеком можно поговорить, в том нет худого; и закусили вместе.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — закусить


“А что я тебе сказал последний раз, когда ты напился? а? забыл?” произнес Чичиков.

КАБ1(п) — напился пьян


“А что я тебе сказал последний раз, когда ты напился? а? забыл?” произнес Чичиков. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — сказал


“Вот я тебя как высеку, так ты у меня будешь знать, как говорить с хорошим человеком”.

КАБ1(п) — высеку хорошенько


“Вот я тебя как высеку, так ты у меня будешь знать, как говорить с хорошим человеком”.

РЦ — высеку


“Вот я тебя как высеку, так ты у меня будешь знать, как говорить с хорошим человеком”.

КАБ1(п) — сказал Чичиков


Коли за дело, то и посеки; почему ж не посечь?” МД1;

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — почему ж и не посечь


Русский возница ~ глаза, качает иногда во весь дух и всегда куда-нибудь да приезжает. МД1;

МД2 — катает


Свет мелькнул в одном окошке и досягнул туманною струею до забора, указавши нашим дорожним ворота.

КАБ1 — в окошке


Селифан принялся стучать, и скоро, отворив калитку, высунулась какая-то фигура, покрытая ~ стучит?

КАБ1(п) — потревоженная


“Что ж делать, матушка: видишь, с дороги сбились. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — вишь


Бричка, въехавши на двор, остановилась перед небольшим домиком, который за темнотою трудно было рассмотреть.

КАБ1, ПБЛ4(п) — которого


Дождь стучал звучно по деревянной крыше и журчащими ручьями стекал в подставленную бочку.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — поставленную


Между тем псы заливались ~ и дребезжат стекла.

КАБ1, КАБ1(п) — Собаки


Между тем псы заливались ~ наскоро, как пономарь; промеж них ~ и дребезжат стекла.

МД1 — нет (ценз. искаж.)


Между тем псы ~ бас, может быть старик или просто наделенный дюжею ~ и дребезжат стекла. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ — старик [или] и наделенный

МД1 — старик, наделенный


Между тем псы ~ все, что ни есть, порывается кверху, закидывая ~ дребезжат стекла.

КАБ1(п) — подымает


Между тем псы ~ кверху, закидывая голову, а он ~ стекла.

КАБ1 — и закидывает

ПБЛ4(п) — и закидывают


Чичиков кинул вскользь ~ птицами; между окон старинные маленькие зеркала ~ заметить.

КАБ1, ПБЛ4(п) — окнами маленькие


Чичиков кинул вскользь ~ зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев, и за всяким зеркалом ~ заметить.

КАБ1 — нет


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже