“Капитан Копейкин”, сказал почтмейстер, открывший свою табакерку ~ приговаривать: “Знаем, батюшка: вы пальцами своими, может быть, нивесть в какие места наведываетесь, а табак — вещь, требующая чистоты”.
КАБ1(п) — с своими пальцами
— “Капитан Копейкин”, повторил он, уже понюхавши табаку “да ведь это, впрочем, если рассказать, выйдет презанимательная для какого-нибудь писателя, в некотором роде, целая поэма”. КАБ1, ПБЛ4, РЦ;
МД1 — сказал почтмейстер
— “Капитан Копейкин”, повторил он, уже понюхавши табаку “да ведь это, впрочем, если рассказать, выйдет презанимательная для какого-нибудь писателя, в некотором роде, целая поэма”.
КАБ1(п) — табаку, встряхнувши рукой и потом щелкнувши пальцем
— “Капитан Копейкин”, повторил он, уже понюхавши табаку “да ведь это, впрочем, если рассказать, выйдет презанимательная для какого-нибудь писателя, в некотором роде, целая поэма”.
КАБ1(п) — если рассказывать вам, так это выйдет даже презанимательная для какого-нибудь писателя в некотором роде так сказать целая поэма
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — если рассказывать, выйдет даже презанимательная и т. д. как в тексте
Под Красным ли или под Лейпцигом, только, можете вообразить, ему оторвало руку и ногу.
КАБ1(п) — только, сударь мой, вы можете себе представить
Ну, тогда еще не сделано было насчет раненых никаких, знаете, эдаких распоряжений; этот какой-нибудь инвалидный капитал был уже заведен, можете представить себе, в некотором роде, гораздо после.
КАБ1(п) — можете вообразить
Вдруг перед ним свет, так сказать, некоторое поле жизни, сказочная Шехерезада.
КАБ1(п) — как сказочная
Понатолкался было нанять квартиры, только всё это кусается страшно: гардины, шторы, чертовство такое, понимаете, ковры — Персия целиком: ногой, так сказать, попираешь капиталы.
КАБ1(п) — гардины там, шторы
Понатолкался было нанять квартиры, только всё это кусается страшно: гардины, шторы, чертовство такое, понимаете, ковры — Персия целиком: ногой, так сказать, попираешь капиталы.
КАБ1 — ковры, Персия такая, целиком съели сотней, можете представить, без счету
Ну, просто, то есть, идешь по улице, а уж нос твой так и слышит, что пахнет тысячами; а у моего капитана Копейкина весь ассигнационный банк, понимаете, состоит из каких-нибудь десяти синюх.
КАБ1 — четырех синеньких
Ну, как-то там приютился в Ревельском трактире, за рубль в сутки; обед — щи, кусок битой говядины…
КАБ1(п) — щи эдакие
Видит, заживаться нечего.
КАБ1(п) — Ну, заживаться, видит, нечего
Расспросил, куда обратиться. Говорят, есть, в некотором роде, высшая комиссия, правленье, понимаете, эдакое, и начальником генерал-аншеф такой-то.
КАБ1, ПБЛ4(п) — На другой же день, сударь мой, решился идти к министру
А государя, нужно вам знать, в то время не было еще в столице; войска, можете себе представить, еще не возвращались из Парижа, всё было за границей.
КАБ1(п) — не возвращались из-за границы
КАБ1 — не возвращались из Парижа (следующие слова: за границы ошибочно остались не зачеркнутыми и в ПБЛ4 Гоголь после слова: Парижа вставил всё было, не согласовав окончание следующего).
Копейкин мой, вставший поранее, поскреб себе левой рукой бороду, — потому что платить цырюльнику — это составит, в некотором роде, счет, — натащил на себя мундиришку и на деревяшке своей, можете вообразить, отправился к самому начальнику, к вельможе.
КАБ1(п) — всё это составит
Копейкин мой, вставший поранее, поскреб себе левой рукой бороду, — потому что платить цырюльнику — это составит, в некотором роде, счет, — натащил на себя мундиришку и на деревяшке своей, можете вообразить, отправился к самому начальнику, к вельможе.
КАБ1(п) — натянул свою
КАБ1 — подергал метелкой
Копейкин мой, вставший поранее, поскреб себе левой рукой бороду, — потому что платить цырюльнику — это составит, в некотором роде, счет, — натащил на себя мундиришку и на деревяшке своей, можете вообразить, отправился к самому начальнику, к вельможе.
КАБ1, ПБЛ4(п) — отправился к министру
Расспросил квартиру. “Вон”, говорят, указав ему дом на Дворцовой набережной.
КАБ1, ПБЛ4(п) — Расспросил у будочника квартиру. “Вот, говорит, указал
Избенка, понимаете, мужичья: стеклушки в окнах, можете себе представить, полуторасаженные зеркала, так что ~ на стенах, металлические галантереи, какая-нибудь ~ ума помрачение.
КАБ1(п) — всё это мрамор везде
Избенка, понимаете, мужичья: стеклушки ~ за нее — словом: лаки на всем такие — в некотором роде ума помрачение.
КАБ1(п) — словом, сударь мой, гебены, лаки такие, что просто
Ну, разумеется, что он настоялся там вдоволь, потому что, можете представить себе, пришел еще в такое время, когда генерал, в некотором роде, едва поднялся ~ эдаких.
КАБ1, ПБЛ4(п) — когда министр
“Генерал”, говорит, “сейчас выйдет в приемную”.
КАБ1, ПБЛ4(п) — Министр
А в приемной ~ говорит: “понаведайтесь на днях”.