Читаем Мертвые Ив полностью

— Гора хранит столько жизни, Пятнистое Крыло. Было бы великим даром увидеть белохвостого оленя, енота или ласку, американского кролика и, возможно, пещерную ночницу. Я надеюсь на вепря или черного медведя. Что бы мы ни нашли, мы не потратим это впустую.

У меня отвисла челюсть.

— Вы едите медведей?

— Иногда ты ешь медведя. Иногда медведь ест тебя.

Мужчины хихикнули. Я со вздохом упала обратно на спальный мешок. Тогда-то я это и почувствовала — какое-то изменение в воздухе, в моем нутре. Боковым зрением я заметила, как что-то промелькнуло среди деревьев. Светящийся неоновый силуэт присел на двух ногах под рябиной в двадцати ярдах от нас.

— У нас посетитель, — сказала я, стиснула по ножу в каждом кулаке и перекатилась, сев на пятки. К нам подкралось еще четверо мутантов.

Барсук затушил костер и присел рядом со мной.

— Ты их видишь? — прошептала я в темноте. Неоновое мерцание приблизилось.

— Нет. Я их слышу, — ответил он.

Всего несколько ярдов отделяло нас от них. Но они были так же слепы в темноте, как и мои компаньоны.

— Их пятеро, — сказала я. — Они уже близко.

Лицо Барсука с безумными глазами замерло в дюймах от моего лица, он что-то высчитывал в голове. Я знала, что он планировал. Спасти барышню. Но он не видел, как эта «барышня» дерется, не думал, что меня не нужно спасать.

Я отвернулась от него, кинулась к тле, прыгнувшей в сторону нашей кучки, и столкнулась с ней в воздухе. Мы упали и перекатились за валун. Ее глаза бесполезно таращились, ничего не видя вокруг. Простой удар, и я выдернула нож. Дыра, бывшая ее глазом, извергла струю черной крови.

Я развернулась. Остальные мутанты медленно приближались к моим друзьям. Я побежала к их свечению, устраняя следующих троих так же легко, как и первую.

Последняя стала пританцовывать вокруг меня. Я схватила ее, прижалась к ней грудью и боднула головой под изгиб челюсти. Маслянистая кровь тли хлынула на меня. Тля покачала головой, пытаясь прийти в чувство, ее подбородок покрылся слюной.

Я отошла назад, поднимая кинжал для броска. Тля отклонилась размытым движением в сторону. Нож пролетел через заросли. Я бросила следующие два. И снова упустила смертоносный удар. «Какого хера со мной происходит?»

У меня остался только один нож.

— Эм, ребят? Сейчас самое время бежать, — сказала я.

Затем прыгнула на грудь существа. Я занесла нож для удара, сосредоточив всю свою силу в этом замахе. Удар. Я соскользнула с туловища, приземлилась под ним и посмотрела наверх.

Мой последний нож пронзил его челюсть как раз над двумя другими, торчащими из шеи.

Тля поднялась надо мной. Я увернулась от ее рта и выгнулась всем телом, чтобы дотянуться до одного из торчащих ножей.

Когда Барсук запрыгнул на спину мутанта, я закричала:

— Проклятье! Вы должны были бежать.

Тля дернулась назад, впечатала Барсука в дерево и вжала меня конечностями в утрамбованную грязь.

«Бл*дь. Неужели моя подготовка настолько ослабла за эти безмятежные зимние месяцы? Вместо убийства тли мне нужно было последовать собственному совету и бежать, нахрен». Я уклонялась от ударов ее видоизмененного рта, пытаясь вырваться. «Нужно всего лишь ногу…»

Пронзительный вопль вырвался из горла тли, и она рухнула на меня.

Через пару тяжелых вдохов я спихнула ее с себя. Томагавк торчал из ее затылка, лезвие погрузилось по самую рукоятку. Медноглазый хозяин топорика пригнулся в считанных дюймах от меня. На его лице застыло выражение обеспокоенности и нежности. Без хмурости его прекрасное лицо светилось.

— Ты в порядке? — спросил он.

Я поморгала сквозь грязь, залепившую мои глаза.

— Да, — «ух, это прозвучало слабо». Я кашлянула, приподнимая подбородок. — Да, — «вот. Намного лучше».

Джесси вытер кровь с моих щек и размазал ее по своему лицу.

— Wanunhecun (прим. «ошибка» на языке Лакота). Я недооценил тебя, — затем он вытащил томагавк из черепа тли и ушел в лес.

Все мое тело взбунтовалось против моего мысленного отказа последовать за ним, но я собрала свои ножи и справилась с этим влечением. Я все еще ему не доверяла.


***


Следующим утром я проснулась рядом с Барсуком, болтавшим о прошлой ночи. Тот же рассказ, под который я уснула. Очевидно, моя атака на паутину жизни не разбила ему сердце.

Я застонала и наградила его тяжелым взглядом, который невозможно было истолковать ошибочно.

— Как насчет охоты, ради которой мы пришли? — спросила я.

Наалниш смерил меня взглядом и сказал:

— Там в ущелье есть ручей. Мы посторожим, пока ты окунешься. Затем мы отправляемся обратно.

Я вытянула перед собой руки. Засохшая кровь и грязь оставили всего несколько пятнышек чистой кожи.

— Никакой охоты, — пробормотала я.

— В другой день, — морщины беспокойства расходились от его темных глаз.

Драка с тлей, должно быть, испортила охотничий настрой Наалниша.

— Ладно, — ответила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги