Читаем Мертвые милашки не болтают полностью

Харт взглянул на открытую дверь веранды и в отчаянии попытался вновь обратить внимание Бонни на себя:

— Значит эта связь с Коттоном, встреча в «Циро» и события на яхте были заранее запланированы?

— Да… И была еще приманка: бриллианты на сумму сто тысяч долларов. Незастрахованные, чтобы страховая компания не смогла вмешаться раньше времени.

— А кровь в каюте? Кровь, которая имела такое значение при осуждении Коттона?

Бонни затянулась сигаретой.

— Кровь моей группы. Ее мой заботливый супруг купил в одном из донорских пунктов Голливуда. Для него это было парой пустяков. Ведь он находится в управлении двух больниц. — Она засмеялась так искренне, что не могла остановиться. Но это был смех, от которого мурашки пробегают по коже. — И даже если меня сцапает полиция, то что она с меня возьмет? Я ведь не только мертва, но и ненормальная.

Моралес поднялся и достал из кармана перочинный ножик.

— Ну, хватит! Харту ты свою историю уже рассказала. Так что с театром покончено. — Он перерезал веревку на руках Диринга. — Сейчас нам лучше уйти. Полиция ищет не нас, а Харта и его подружку.

Бонни погасила сигарету и схватила «дипломат».

— Я готова… Но зачем ты его развязываешь?

Моралес с готовностью объяснил:

— Хочу оставить впечатление, будто он, Харт и девушка имели крупный разговор. Если их потом найдет полиция… — Он сделал неопределенный жест рукой и замолчал. Ему пришлось потратить довольно много времени, чтобы выпрямиться. Наконец он это сделал и уставился с открытым ртом на ряд дверей, которые выходили на газон. В каждой двери стоял вооруженный человек.

— Продолжайте, продолжайте, сеньор Моралес, — сказал инспектор Гарсия. — Вы как раз коснулись интересной темы. Я уже давно хотел знать, как организуется тройное убийство. За мои 20 лет службы мне так и не удалось узнать это. Обычно приходилось довольствоваться лишь показаниями свидетелей и косвенными уликами.

5 сентября 1958 года 01 час 55 минут

Бонни вынула сигарету изо рта и сунула вместо нее палец.

— Вы нас перехитрили, — сказала она Харту с упреком. — Вы привели с собой полицию.

Харт правдиво ответил:

— Нет. Но я ожидал своего адвоката и еще одного человека из детективного агентства. — Он повернулся к инспектору. — Я очень обрадовался, когда несколько минут назад увидел вас за окном.

Голос инспектора прозвучал устало:

— У вас было много причин для радости, так как Келли и Мастерсон были задержаны. Они сейчас сидят в дежурной машине под арестом, потому что утаили от нас важные детали по этому делу.

Он вошел в гостиную и его голос прозвучал с упреком, как и голос Бонни:

— Я не знаю, почему люди думают, что мы в полиции очень глупы. Мои люди так же хитры, как и люди из детективного агентства. После того, как появился повод проверить счета Диринга, выяснилось, что они имеют дефицит. Нашли мы и донорский пункт, где была куплена кровь. И, кроме того, мы убедили сознаться старую даму, которая живет напротив дома миссис Коттон, что она не видела никого, кроме вас и Пэгги, так как несколько раз отлучалась от окна. И потом, дело с пожаром на яхте. — Он посмотрел на Моралеса. — Я думаю, мы это запишем на ваш счет, капитан. Мы знаем, что Харт этого не делал, так как в то время он был далеко.

— Понимаю, — сказал Харт. — Вы за мной следили.

— Большую часть времени.

— То есть, использовали меня как щипцы, чтобы таскать каштаны из огня.

— Можно сказать и так. В сотрудничестве с ребятами из газет и мексиканской полиции. Но самым верным средством оказалось подслушивание телефонов. Ваш разговор с Келли был очень любопытен. Он не только подтвердил нам то, о чем мы уже подозревали, но и то, что вы собирались сделать. Так что сюда мы прибыли еще до вас и все слышали.

Бонни несколько несдержанно сказала:

— Вы этого не имели права делать.

— Совершенно верно, — подтвердил Гарсия. Он приподнял одну из подушек на софе и вынул из-под нее ловко спрятанный микрофон. — Очень многие вещи являются противозаконными. Убийство, например. Как вы сказали, подушкой, если я не ошибаюсь.

Заговорил Диринг. Заговорил впервые после того, как крикнул Бонни, чтобы она заткнулась. И это было скорее утверждение, чем вопрос:

— Значит, вы слышали все, что говорилось в этой комнате?

— Все записано на пленку, — уверил его Гарсия. Он взял микрофон и заговорил в него: — Можете выключить магнитофон, ребятки, и собираться. Возможно, мы и не сможем использовать записи на суде, но я сомневаюсь, что наши канарейки сразу запоют.

Воскресшая из мертвых женщина тяжело дышала. Она посмотрела на Моралеса.

— Ну, не стой, как идиот! Защити меня! Пристрели его и выведи меня из этого дома.

Тот перевел глаза с Бонни на безучастных полицейских в дверях и бросил револьвер на софу.

— Ничего я делать не буду, — ответил он. — С меня хватит!

Бонни непристойно выругалась. Потом прижала «дипломат» к себе, сделала несколько быстрых шагов в сторону коридора и остановилась. Потом тихо сказала:

— Тут, кажется, все забито полицейскими. Но меня вы не сунете в тюрьму. Я не позволю этого. С меня хватит и девяти месяцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы