Читаем Мертвые видят день полностью

– Ее девочкам надо пить и есть.

Женщина отрешенно кивнула.

– Ах да, пить и есть. Об этом я совершенно забыла. Мы-то эту проблему решили теперь. – Она оглянулась. – Ну вот, ваши платья и шапо уже здесь.

Аккуратно сложенная девушками гора круглых и прямоугольных картонных коробок, игриво перевязанных разноцветными ленточками, высилась у меня за спиной. Мгновенье я смотрел на нее.

– И как я это унесу?

Женщина проследила за моим взглядом.

– В самом деле, проблема. Но ничего. Мы предоставим вам транспорт.

Кивнув девушкам, она равнодушно отвернулась. Кинувшиеся со всех ног куда-то, через минуту они прикатили широкую, на четырех высоких колесах тележку и погрузили все коробки туда.

– Колеса высокие, – сказала женщина, – на них вы сможете двигаться и по пересеченной местности. – Она вопросительно посмотрела на меня. – Что-нибудь еще?

Поднявшись, я тронул рукоятку тележки.

– Смокинг.

Не глядя на их реакцию, покатив перед собой тележку, аккуратно я раздвинул ею стеклянные двери павильона; примерно помня, каким путем шел сюда, но все-таки проверяя перед собой мечом почву и таща за собой тележку, я дошел до леса. Решив не рисковать и не мудрствовать, не включая пеленгатор, помня, каким путем шел сюда, по тем же тропинкам миновав лес, выйдя в поле, бросив прощальный взгляд на речку и мельницу, проклиная все и всех, ухватившись за ручку тележки, я стал втаскивать ее в гору. Часа полтора потратив на это, пару раз рассыпав часть коробок и снова собрав, я, взобравшись на гору, вошел в лес. «Машина», – подумал я, – «теперь я машина». Несколько часов в лесу, в то рассеивающемся, то густевшем Багровом тумане, пару раз для проверки на всякий случай включая пеленгатор, на незамеченных ухабах рассыпая и вновь собирая коробки, через несколько часов я вышел все на ту же дорогу. Дойдя до памятной развилки, свернув, по дальней дуге, по бездорожью далеко обойдя бревенчатые, без окон, строенья и поле, где повстречался с косарями, с помощью пеленгатора несколько раз сверяя в тумане направление и проскочив, видимо, заодно и три мертвых домика на взгорье, продравшись через какой-то кустарник, я вышел, наконец, на дорогу.

Пройдя пару сотен метров, увидев в клочковатом тумане впереди что-то знакомое, почти нервически я едва не рассмеялся – все та же огромная полутораметровая улитка, серьезно наклонившись, внимательно ощупывала четырьмя наклоненными отростками лежавший в пыли детский велосипед. Объехав ее вместе с тележкой, на мгновенье я задумался, прикидывая – получалось, что за те примерно сутки, что я отсутствовал, она прошла по дорожке несколько сот метров. Спустив тележку в лощину, протащившись кочковатым низом и вытащив ее, наконец, на поверхность, последнюю сотню метров, теряя силы, я дотолкал ее до дома. Сидевший у танка Иоганн бросился за хозяйкой, пару минут спустя восторженно голосящими девочками коробки были разобраны и утащены наверх. Кто-то из наших сидел в доме, некоторые возились с танковым хозяйством. Подошедший немецкий офицер, мельком взглянув на спешно приближающуюся к нему хозяйку, подошел ко мне.

– Где твой автомат? – спросил он.

Бессильно привалившись к броне танка, мгновенье я соображал, как ему ответить.

– Сложилась определенная ситуация, – сказал я. – Пришлось отдать союзникам.

Невозмутимо выслушав меня и скептически ухмыльнувшись при слове «союзники», немецкий офицер повернулся к женщине.

– Ну как?

Поспешно подойдя, она торопливо подала ему сложенный вдвое лист.

– Да-да, пожалуйста, все, как обещала.

Развернув объемистый лист, вместе с подошедшим Вагасковым немецкий офицер с минуту разглядывал его.

– Спасибо, – закрыв лист и переглянувшись с Вагасковым, он повернулся к женщине. – Над этим мы подумаем.

Мгновенье женщина смотрела на них обоих.

– Не могу понять, – сказала она, – зачем вы все это сделали. Вместо этого вы же могли просто пытать меня.

Секунду немецкий офицер отрешенно смотрел куда-то поверх ее плеча.

– Если б он не вернулся, так, наверно, и пришлось бы, – бесстрастно сказал он. – Но начинать с этого… гм… не тот род войск.

Как-то разом сникнув, хозяйка опустила голову.

– Понятно.

– Не слушайте его, – сказал ей Вагасков, – он шутит.

Немецкий офицер с любопытством посмотрел на него.

– Ты думаешь? – Чуть нервно дернув головой, он поморщился. – Довольно. Нам надо с тобой принимать решение. И принимать быстро – учитывая вновь возникшие обстоятельства.

Кивнув, Вагасков ничего не ответил ему. Что-то почувствовав и приглядевшись, я увидел то, что не заметил раньше, – то, что немецкий офицер в этот момент держал в руке. Со стальной розы упал пятый листок.

Глава 13

Разложенная на надгусеничном листе танка большая карта, чуть изгибаясь, верхним краем слегка залезала на боковую броню, сверху, с закрывавшего небо раскидистого дерева, на нее упало несколько чешуек и мелких закрученных зеленых сережек. Полукольцом окружив ее, молча мы смотрели на густо теснившиеся на ней значки и обозначения.

Нетерпеливо оторвав взгляд от нее, боцман резко-ожидающе взглянул на немецкого офицера.

– Ну так и что – эта штука стоила времени на нее потраченного?

Перейти на страницу:

Все книги серии Городская проза

Бездна и Ланселот
Бездна и Ланселот

Трагическая, но, увы, обычная для войны история гибели пассажирского корабля посреди океана от вражеских торпед оборачивается для американского морпеха со странным именем Ланселот цепью невероятных приключений. В его руках оказывается ключ к альтернативной истории человечества, к контактам с иной загадочной цивилизацией, которая и есть истинная хозяйка планеты Земля, миллионы лет оберегавшая ее от гибели. Однако на сей раз и ей грозит катастрофа, и, будучи поневоле вовлечен в цепочку драматических событий, в том числе и реальных исторических, главный герой обнаруживает, что именно ему суждено спасти мир от скрывавшегося в нем до поры древнего зла. Но постепенно вдумчивый читатель за внешней канвой повествования начинает прозревать философскую идею предельной степени общности. Увлекая его в водоворот бурных страстей, автор призывает его к размышлениям о Добре и Зле, их вечном переплетении и противоборстве, когда порой становится невозможным отличить одно от другого, и так легко поддаться дьявольскому соблазну.

Александр Витальевич Смирнов

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги