Читаем Мертвые возвращаются?.. полностью

Что ж, ничего другого мне не оставалось. Коль уж выдала себя, значит, выметайся, и чем скорее, тем лучше. Я сузила список подозреваемых до четырех человек, так что Фрэнку с Сэмом будет с чего начать. Мне также будет несложно объяснить, почему наш с Дэниелом разговор не записан на пленку: мол, оборвался микрофон, причем по чистой случайности. Разумеется, Фрэнк мне не поверит, однако не станет поднимать из-за этого шум. Я же в рапорте изложу кое-какие фрагменты нашего разговора — те, что устраивают лично меня, — и вернусь домой с чистой совестью; более того, триумфатором.

Раньше мне и в голову не приходила такая возможность.

— Разумеется, — подтвердила я. — Я могу уйти отсюда, предупредив начальство за пару часов и не разоблачив себя. Но я этого не сделаю. По крайней мере до тех пор, пока не выясню окончательно, кто убил Лекси и почему.

Дэниел повернул голову и посмотрел на меня. На какое-то мгновение я едва ли не кожей ощутила опасность, ясную и холодную как лед. Впрочем, чему удивляться? Я проникла в их дом, в их сплоченную семью, я пыталась погубить их, лишить всего раз и навсегда. Или он сам, или кто-то из остальных уже один раз убил человека, причем за куда более невинные прегрешения. Ему хватило бы сил это сделать, как хватило бы ума и изворотливости избежать наказания. А я оставила пистолет в спальне. Струйка воды пела у наших ног, меня же то и дело словно пронзало электрическим током — от позвоночника и до ладоней. Но я выдержала его взгляд и даже не пошелохнулась. Даже не моргнула.

Спустя какое-то время Дэниел едва заметно повел плечами. Мгновение — и взгляд его уже обращен внутрь. Он судорожно перебирал варианты, сортировал, уточнял, соединял, причем даже быстрее, чем я могла себе представить.

— Так не пойдет, как ты понимаешь, — произнес он наконец, — Ты решила, что мое нежелание причинять боль остальным дает тебе некое преимущество. Поскольку они по-прежнему пребывают в уверенности, что ты Лекси, это дает тебе шанс заставить их говорить. Но поверь мне, каждый отдает себе отчет в том, что поставлено на карту. И дело не в том, что кто-то из нас или все мы, вместе взятые, попадем за решетку. У тебя нет улик, которые прямо указывали бы на кого-то из нас. Против нас не будет возбуждено дело, ни по отдельности, ни коллективно. Будь так, вы бы давно арестовали всех, кого следует, и в этом спектакле не возникло бы необходимости. Более того, держу пари, что еще несколько минут назад ты не была на все сто уверена, что убийца обитает в стенах нашего дома.

— Я была готова ко всему, — возразила я.

Дэниел кивнул.

— На сегодняшний день перспектива угодить за решетку заботит меня меньше всего. Но задумайся о сложившейся ситуации, хотя бы на мгновение представь ее с точки зрения остальных. Представь, что Лекси жива, здорова и вернулась домой. Представь, ей станет известно, что ее, к примеру, пырнул Раф, и это едва не стоило ей жизни. Неужели ты считаешь, что после этого Лекси останется жить с ним под одной крышей, не опасаясь за собственную жизнь, не держа на него обиды, не пытаясь использовать то, что ей известно, против него самого?

— Мне казалось, ты только что сказал мне, что она была не в состоянии думать о прошлом, — напомнила я.

— Это уже слегка другая песня, — не без язвительности возразил Дэниел. — Вряд ли он поверил бы, что Лекси все забудет, что для нее это что-то вроде ссоры из-за того, чья очередь покупать молоко. А даже будь оно так, неужели ты думаешь, он мог бы каждый день смотреть на нее и не понимать, чем рискует — что всего один звонок детективу Мэки или О'Нилу, и он по ее милости загремит за решетку? Не забывай, это ведь Лекси. Ей ничего не стоит набрать номер полицейского участка, не подумав о последствиях. Неужели он сможет обращаться с ней как раньше — поддразнивать, спорить, не соглашаться? А остальные? Жить как на иголках, читать опасность в каждом взгляде, в каждом слове, пребывать в вечном ожидании момента, когда какая-нибудь мелочь, какая-нибудь оплошность приведет к взрыву, который разнесет все к чертовой матери на мелкие кусочки. Сколько, по-твоему, такое может продлиться?

Голос его был спокоен и ровен. От сигареты вился легкий дымок, и Дэниел наклонил голову, наблюдая, как тот то стелется вниз, то спиралью завивается вверх сквозь дрожащие полосы света.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги