Читаем Мертвые возвращаются?.. полностью

Та пленка — когда я нарушила данный мне приказ, заявив, что остаюсь, — по-прежнему разделяла нас словно стена, словно Фрэнк только что швырнул ее на стол. Кстати, ему самому она только навредит — начальник, который не способен найти управу на подчиненного, плохой начальник. Зато с ее помощью Фрэнку ничего не стоит потащить вслед за собой и меня: это позволит ему замутить воду, а сам он тем временем выйдет из нее сухим. Если бы Фрэнк захотел повесить всех собак на меня, ему ничто не помешало бы это сделать. Более того, возможно, он был бы прав.

В налитых кровью глазах промелькнул лукавый блеск. Фрэнк наверняка догадался, о чем я сейчас думаю.

— Понятно, — произнесла я.

— Как всегда, — ответил Фрэнк, и на мгновение он показался мне жутко старым и усталым. — Послушай, этим крысам нужно показать свою значимость — мол, без них все рухнет к чертовой матери, но на сегодняшний день, насколько я могу судить, они не собираются ничего на тебя вешать; впрочем, и на твоего Сэмми, если уж на то пошло. Лично мне они устроят на пару-тройку недель сладкую жизнь, однако в конечном итоге все обойдется.

Не знаю почему, но его слова меня страшно разозлили. Хотел Фрэнк или нет бросить меня на растерзание волкам, это было мне не известно. «Обойдется» — не то слово, какое мне бы хотелось услышать в данной ситуации.

— Ладно. И на том спасибо.

— Тогда почему такое вытянутое лицо, как сказал один бармен лошади?

Я едва не запустила в него зажигалкой.

— Господи, Фрэнк! Ведь я убила Дэниела! Я жила с ним под одной крышей, сидела за одним столом! Ела за его счет! — Я не стала добавлять: «Целовалась». — А потом убила его! И вот теперь его нет, и все из-за меня. Я вошла в его дом, чтобы поймать убийцу. Сколько лет я посветила полицейской работе, отдала ей душу и сердце, и вот теперь я…

Я не договорила, голос мой предательски дрогнул.

— Знаешь что? — произнес Фрэнк мгновение спустя. — У тебя есть дурная привычка брать на себя ответственность за то, что делают другие.

Он подошел ко мне с кружкой в руках и рухнул на диван.

— Дэниел Марч был не дурак и прекрасно знал, что делает. Он нарочно создал ситуацию, в которой у тебя не оставалось иного выхода, кроме как уложить его на месте. Это не убийство по неосторожности, Кэсси. И даже не самооборона. Это чистой воды самоубийство, только чужой рукой. В данном случае твоей.

— Сама знаю, можешь не объяснять, — вздохнула я.

— Он сознавал, что загнан в угол, но сесть за решетку в его намерения не входило. Впрочем, я его понимаю. Ты можешь представить себе, чтобы он завел дружбу с сокамерниками? Вот и выбрал для себя иной выход. В чем парню не откажешь, так это в мужестве. Боюсь, я его недооценивал.

— Фрэнк, — перебила я, — тебе когда-нибудь случалось убивать человека?

Он потянулся к моей пачке, вынул сигарету и закурил, задумчиво глядя на пламя.

— Вчера был красивый выстрел, — заметил он, убирая зажигалку в карман. — Так уж случилось, что поделаешь. Через несколько недель об этом забудут. Все, можно ставить точку.

Я не ответила. Фрэнк выпустил к потолку облачко дыма.

— Пойми, ты закрыла дело. И если для этого нужно было вынужденно стрелять, то почему бы и не в Дэниела? Лично мне сукин сын никогда не нравился.

Я не собиралась следить за тем, что говорю, тем более с Фрэнком.

— Можешь не рассказывать. Я не слепая. Да что там, это было видно любому, кто имел хоть какое-то отношение к делу. А знаешь, почему он тебе не нравился? Потому что он точно такой, как ты.

— А вот это что-то новенькое, — протянул Фрэнк. И хотя губы его скривились в подобии улыбки, голубые глаза буравили меня немигающим, пронзительным взглядом. Был ли в тот момент он зол на меня, сказать трудно. — Ах да, как же я забыл. Ты ведь у нас изучала психологию!

— В тебе говорит зависть.

— Какая, к черту, зависть! Парень совершил преступление, Кэсси. Вспомни свой отчет. «Имеет преступные наклонности». Или забыла?

— Что? — Я сама не заметила, как вскочила с дивана. — Что ты раскопал по Дэниелу?

Фрэнк качнул головой над сигаретой — едва заметно и потому двусмысленно.

— Зачем мне что-то откапывать? Я просто носом чую, когда что-то не так, как, впрочем, и ты сама. Пойми, Кэсси, существует разделительная черта. И мы с тобой живем по одну сторону от нее. Даже если порой и забредаем на другую, эта черта все равно помогает нам не заблудиться окончательно. Для Дэниела ее не существовало. — Фрэнк наклонился к пепельнице стряхнуть пепел. — Черта всегда есть черта, и о ней не следует забывать.

После этих слов воцарилось молчание. За окном сгущались сумерки, и я снова задалась вопросом, как там Эбби, Раф и Джастин, где они проведут сегодняшнюю ночь. Или Джон Нейлор — устроит ли он постель в лунном свете на пепелище Уайтторн-Хауса, чтобы хотя бы на миг ощутить себя королем? Я знала, что услышала бы от Фрэнка: «Не твоей голове об этом болеть».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги