Читаем Мертвый дрейф полностью

Это была бессмысленная демонстрация силы, пустое бряцанье «понтами». Накал стрельбы стал стихать, воздух рвали отдельные автоматные очереди, не доставляющие беспокойства. Никита оторвался от палубы, обиженно сморщил испачканную физиономию.

– Не уважают российский спецназ, зазнались…

– «Ну вот и пообедал», – подумал удав», – злобно хохотнул Крамер. – Послушайте, мужики, а не слишком ли амбициозную они ставят себе задачу? На абордаж пойдут? Или эсминец через часок подтянется?

– У них время «Х», у нас время «Ч», – выплюнул посеревший, донельзя разозленный Платон. – Неужто резину потянем, командир?

– Не высовываться, – приказал Глеб.

И только он это сказал, как Никита подпрыгнул, помаячил несколько мгновений над бортом, качаясь, как маятник, и рухнул обратно, пыхтя, как пароход, и обливаясь потом. Запоздало протрещала очередь, рой рассерженных пуль умчался в небо.

– Я кому сказал? – рассвирепел Глеб. Он как раз собирался проделать то, что проделал Никита!

– Прости, забыл, что мы пацифисты, – сконфуженно буркнул непослушный офицер. – Знаешь, командир, я после сегодняшнего дня больше не мечтаю о путешествиях и приключениях. Надоело все. Покоя хочется, домой, в снега. А теперь последние новости. На палубе катера толпятся человек пятнадцать. Все таращат в нас стволы и уже не прячутся. Какой-то негр снимает происходящее на сотовый телефон – вполне в духе времени, будет показывать жене и корешам и хвастаться, как они с мужиками уделали российский спецназ. Моторист заводит двигатель – бурлит вода за кормой. Скоро катер развернется и подойдет к нам вплотную… – Он сделал паузу и прислушался к гудению мотора. – Впрочем, уже подходит. Не знаю, какие у парней имеются средства для ведения абордажного боя, но, вероятно, что-то имеется. Перегнуться через борт, чтобы прицелиться, они нам не дадут. А теперь традиционный наказуемый вопрос, товарищ капитан третьего ранга…

– Гранаты к бою, – приказал Глеб.

– Да уж сообразили, не дурнее некоторых… – ворчал Платон, вытряхивая на палубу содержимое подсумка и вооружаясь слабенькой наступательной «РГД». – Хотя вот так помощнее будет… – Он присовокупил к первой вторую и задумчиво уставился на них, не зная, чем связать – клейкая лента в «набор юного спецназовца» не входила.

– А кто-то троицу любит, – спохватился Глеб, извлекая из подсумка увесистую и опасную «лимонку» «Ф-1». – Теперь наверняка помощнее будет…

Он схватил кусок проржавевшей стальной проволоки – голь на выдумки хитра! – принялся неловко скручивать гранаты в одну связку. Руки дрожали, они разваливались, он нервничал, психовал. А за бортом уже гортанно перекрикивались люди, что-то заскрипело, ударившись в борт.

– К черту! – теряя терпение, прохрипел Крамер, стащил с головы пропотевшую шапку, отобрал у Глеба гранаты, сунул их внутрь, а у одной оторвал чеку и зажал рычаг, чтобы боек взрывателя раньше времени не ударил по капсюлю. Всполошился Платон, привстал на колени, принялся поддерживать снизу головной убор.

– Мужики, вы, ей-богу, какой-то херней страдаете…

– Я их отвлеку, – осенило Никиту, он рухнул плашмя под борт и пополз, виляя задницей, в сторону надстройки. По дороге ткнулся в скрючившуюся Ольгу, которая безостановочно моргала и, кажется, превращалась в живого человека, хотя сложившаяся ситуация требовала ровно обратного. – Женщина, подвиньтесь, – возмутился Никита, – вы мешаете работать.

– Хорошо, хоть женщиной назвал, а не мужчиной… – пробормотала Ольга, прижимаясь к борту.

А дальше снова началась свистопляска! Склонностью к самопожертвованию Никита Бородач не отличался, но в этот час… еще как отличился! Он стремительно отдалялся, рассчитывая уйти подальше. Терпения не хватало, привстал, засеменил на корточках. Тридцать, сорок метров дистанция! И вдруг подпрыгнул, перегнулся через борт и с восторженным воплем:

– Что, уродцы, не ожидали?! – принялся стрелять короткими очередями.

И теперь уже все внимание прибывающих перекочевало на Никиту. Он в кого-то попал, ругался и стонал раненый, испуганно орали остальные, явно не знакомые с тактикой действия специальных сил морской разведки (а тактика простая – путайся сам, чтобы других запутать), и развернулись больше дюжины стволов, разразилась беспорядочная стрельба. Никита уже присел на корточки – все в порядке с инстинктом самосохранения, а в борт колотился разозленный свинцовый рой. Вырос Крамер, перегнулся через борт и сбросил шапку, переполненную «попутным грузом», на палубу приклеившегося к контейнеровозу катера. «Ну, тупые…» – подумал Глеб.

– Жалко шапку, – шмыгнув носом, посетовал Крамер, падая обратно на палубу. – И как ее носить после этого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Альфред Элтон Ван Вогт , Борис К. Седов , Виталий Валерьевич Зыков , Евгений Сухов , Уильям Питер Макгиверн

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики