Читаем Мертвый город полностью

Наклонив голову вперед, скосив глаза вниз и в сторону, чтобы лучше видеть своего руководителя программы, Мэйсон сказал:

— Из-за того, что я высокий и сложен, как футбольная звезда, люди думают, что я сильный. Я не сильный, Сэмми. Я не думаю, что достаточно сильный, чтобы противостоять давлению национального объединения.

— Я достаточно сильный для нас двоих, — заверил его Сэмми. — И ты слышал свой голос? Тембр, естественная реверберация, отборная дикция — Мэйсон, это дар. Ты не можешь растрачивать такой талант.

— Ну, не знаю, — засомневался Мэйсон. — Иногда я думаю, что мой голос писклявый.

— Верь мне, здоровяк. Слушай, если бы ты делал одно из тех шоу о летающих тарелках, параллельных мирах и секретных цивилизациях на дне моря — ну, тогда у тебя бы ничего не вышло из того, что мы должны сделать сегодня ночью. Каждый бы подумал, что это обычная шутка. Но твое шоу более глубокое, люди впускают тебя в свои жизни, целиком и полностью, они верят тебе, они следуют твоим советам, они восхищаются тобой. Они любят тебя, Мэйсон. Ты — друг своих слушателей. Они считают тебя частью своей семьи. Если ты скажешь своим слушателям, что монстры, созданные в какой-то лаборатории, способные сойти за людей, захватывают Рэйнбоу Фоллс, они тебе поверят. Они не поверят моему голосу. У меня голос, как у тощего ребенка.

Ведущий ток-шоу закрыл глаза и долго висел — или держался — вниз головой в тишине, как большая испуганная летучая мышь. Затем сказал:

— Они меня любят?

— Они обожают тебя.

— Я попробую сделать, что смогу. Я правда попробую им помочь.

— Поэтому они тебя и обожают.

— Это громадная ответственность — давать советы.

— Это так. Я знаю. Думаю, это будет изнурительно. Но ты очень выносливый человек.

— Я всегда боюсь, что кто-то из них поймет что-то из того, что я сказал, неправильно.

— Мэйсон, этого не будет. Ты выложишь все предельно доходчиво.

— Я боюсь, что какая-нибудь женушка, ну, знаешь, поймет неправильно мой совет и застрелит своего мужа.

— Это почти что случилось один раз, — заключил Сэмми. — И почти случилось. Это не случилось на самом деле.

С все еще закрытыми глазами Мэйсон кусал нижнюю губу. Наконец, сказал:

— Орсон Уэллес продал эту сумасшедшую штуку Жюля Верна в 1930-х. Он заставил полстраны поверить в то, что это правда, тогда как это была всего лишь тупая научная фантастика.

— «Война миров», — сказал Сэмми, и не исправил Жюля Верна на Г.Дж. Уэллса.

— Он получил на этом славу. Это была всего лишь дурацкая фантастика, но он стал известным. А это реальность.

Сэмми улыбнулся и кивнул, несмотря на то, что глаза Мэйсона были закрыты.

— Через некоторое время после того, как это закончится, ты будешь великим. Международной звездой. Не просто звездой, Мэйсон. Не просто звездой — героем.

Мэйсон затряс головой:

— Я не из геройского материала. Я не герой только лишь потому, что ты так сказал, как и не можешь меня сделать доктором.

Сэмми было холодно, так холодно, что его голос дрожал в такт его дрожи. Ему хотелось схватить ведущего ток-шоу за уши и вбить чувство неотложности, но он сохранял спокойствие.

— Да, ты герой, Мэйсон. Сделать тебя героем даже проще, чем сделать доктором. Некоторые люди захотят увидеть диплом об окончании колледжа, чтобы поверить, что ты доктор, и мы должны будем озаботиться покупкой тебе ученой степени доктора философии в каком-нибудь онлайн-университете. Но если мы скажем, что ты не только спас мир, а в то же время выгнал орду ожесточенных клонов, пытающихся захватить KBOW — вспомни, у нас уже есть тела четверых — кто скажет, что ты не тот, кем себя называешь.

— Берт и Ральф. Они узнают.

— Берт и Ральф станут частью команды Мэйсона Моррела. Их карьера взлетит вместе с твоей. Они подыграют.

— Я не думаю, что подыграют.

— Подыграют.

— Я так не думаю.

— ПОДЫГРАЮТ! — крикнул Сэмми и тут же добавил:

— Извини. Я просто расстроился, что ты продолжаешь себя недооценивать. Ты всегда такой уверенный в эфире.

— То в эфире. А это жизнь, — наконец, он открыл глаза. — Но, думаю, я сделаю то, что ты хочешь.

— Ты не попытаешься снова сбежать?

— Нет. Я не могу сбежать отсюда. Бежать некуда. Сейчас я это понимаю.

Сэмми сказал:

— Мой герой.

— Я думаю, эта дверь покорежилась. Если ты вылезешь, я переползу по консоли и выберусь через пассажирскую дверь.

Усмехнувшись, Сэмми сказал:

— Пошли делать радио.

— Да. Пошли делать радио.

— Бессмертное радио! — заявил Сэмми.

Мэйсон, зависший вниз головой, Сэмми, стоящий на коленях на потолке попытались «дать пять» друг другу, но необычное их расположение привело к неудаче. Мэйсон заехал Сэмми в левое ухо, а Сэмми нажал на гудок «Секвойи».

<p>Глава 19</p>

Став сбоку от приоткрытой двери в главную ванную комнату с пистолетами наизготовку, Фрост и Дэггет слушали голоса, шепчущие в темноте за порогом. Они звучали заговорщически, напряженно и зловеще, но если то, что говорилось, имело хоть какой-нибудь смысл, то заговорщики говорили на иностранном языке. Фрост не мог понять ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Франкенштейн Дина Кунца

Потерянные души
Потерянные души

Контрольный выстрел в голову показался бы детской шалостью по сравнению с тем, как расправились с Виктором Франкенштейном его потенциальные жертвы. Но безумный гений заранее позаботился о своем бессмертии, и вот уже на сцене появился его клон, намного более опасный Виктор Лебен. Безупречный Виктор, как он сам себя называет. И так же как его создателя спонсировали Гитлер и Сталин поочередно, этого Виктора тоже поддерживает кто-то могущественный.Безупречный начинает осуществлять свой проект – уничтожение всего человечества и самой земной истории. В маленьком американском городке страшной смертью гибнут его обитатели. Но именно здесь Безупречному предстоит столкнуться с первым созданием Франкенштейна – взбунтовавшимся Девкалионом. Среди противников сатанинского зла – Эрика Пятая, выращенная в резервуаре сотворения, и семейная парочка частных детективов, немало содействовавших уничтожению прототипа этого Виктора.

Дин Кунц , Дин Рэй Кунц

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези