Читаем Мертвый ключ полностью

Девушка положила письмо назад в ящик. Вопросы, касающиеся ее прошлого, неизменно вызывали у Дорис раздражение. Она так и не рассказала, почему уехала из Мариетты много лет назад и почему они с сестрой ненавидят друг друга. И уж точно ни разу не упоминала, что работала в Первом кливлендском банке.

Беатрис просмотрела еще несколько листков, надеясь отыскать хоть какое-то объяснение. Под бесконечными банковскими уведомлениями, на самом дне ящика она заметила бумагу другого сорта, бежевую и мягкую, как ткань. Девушка осторожно приподняла за край пачку уведомлений, чтобы рассмотреть пергаментный листок. На нем чернилами что-то было старательно выведено. Беатрис с трудом разобрала текст, который предстал перед ней вверх ногами:

Моя любимая Дорис!

Ночи без тебя невыносимы. Мне необходимо снова увидеться с тобой. Забудь ты про отвратительную работу, забудь про мою жену, помни только о нашей любви. Всякий раз, когда я…

Чтобы прочесть дальше, письмо нужно было вытащить из ящика, но Беатрис даже думать об этом не смела. Дорис непременно заметит, если в этих бумагах хоть что-то сместится. Девушка закрыла ящик, тщательно следя за тем, чтобы не замять какой-нибудь листок, и на цыпочках покинула спальню тетушки.

В совершеннейшем замешательстве она уселась на диван. Тетушка Дорис была влюблена — точнее, кто-то был влюблен в нее. И этот кто-то был женат. От всевозможных вариантов голова у нее пошла кругом. Произошел ли этот роман, когда Дорис еще работала в банке? А не был ли этот мужчина «акулой», вроде мистера Халлорана? И не из-за разразившегося ли скандала она лишилась работы? Беатрис снова бросила взгляд в спальню тетушки.

Дорис, оказывается, женщина с тайной. У нее есть кладовка, битком набитая модными шмотками, к которым она даже не притрагивается, да целый ящик загадочных писем. А на комоде стоит черно-белая фотография в рамке, с которой она улыбается, такая юная и красивая.

<p>ГЛАВА 5</p>

Понедельник, 10 августа 1998 года

В этот понедельник Айрис не пришлось вскакивать с постели ровно в семь пятьдесят. Теперь она могла позволить себе опоздать на несколько минут — ведь в заброшенном здании контролировать ее некому. И не надо никакой косметики и неудобной одежды, соответствующей дресс-коду. Она отправилась на работу в старенькой футболке, джинсах и бейсболке, наконец-то ощущая себя собой, а не неким абстрактным проектировщиком, как она себе его представляла. Да это было все равно что вовсе не идти на работу!

Ее видавшая виды машина остановилась перед подъемными воротами на заднем дворе старого банка в восемь сорок один. Айрис выбралась наружу и лениво потянулась. Позади, через квартал, по тротуару, стараясь не расплескать кофе из стаканчика, спешила какая-то девушка в деловом костюме и с портфелем. Айрис улыбнулась про себя и нажала на белую кнопку возле въезда в погрузочный док. Где-то внутри здания Рамон услышал сигнал и поднял ворота. Она нахально поставила машину поперек всех трех стояночных мест, докурила сигарету, прикончила кофе и отправилась навстречу новому дню, заполненному блужданиями с рулеткой по пустующим коридорам Первого кливлендского банка.

Все утро она провозилась с составлением чернового плана третьего этажа, чиркая на планшете да топча пыльные полы коридоров, тянувшихся вокруг безжизненных лифтов. Наконец очередь дошла до офиса с табличкой «Отдел кадров», и Айрис толкнула дверь. За ней оказалось очередное унылое помещение с низким подвесным потолком, паршивым ковром и мебелью из авокадо — в общем, все тот же привет из семидесятых. Разбитые окна закрывали доски. Девушка щелкнула выключателем и прошла через приемную к столу секретарши. Ящики в нем были выдвинуты, повсюду валялись бумаги. В картотечном ящике нашлась именная табличка, на которой Айрис прочла: «Сюзанна Пеплински». Она водрузила ее на стол, словно бы Сюзанна вот-вот могла вернуться. В среднем ящике так и оставались пригоршня скрепок и нераспечатанная коробка ручек.

— Ну и что тут у нас произошло, а, Сюзанна? Спасались бегством? — хмыкнула Айрис и задвинула ящик. По правде говоря, ей было, скорее, жутковато, нежели забавно.

Дальше ее следы проложили дорожку в кабинет, расположенный за столом секретарши. Табличка на двери гласила: «Начальник отдела кадров Линда Халлоран». Стол посреди комнаты пустовал, равно как и его ящики (в чем Айрис не преминула убедиться), была пуста и висевшая на стене полка. Линда не оставила после себя совершенно ничего. Айрис вытащила конец рулетки и швырнула планшет на стол. На измерение комнаты и занесение результатов на миллиметровку ушло всего лишь пять минут, после чего она снова взяла планшет, случайно оставив пальцами отметины на столешнице, покрытой толстым слоем пыли. Не удержавшись, Айрис вывела рядом «Помой меня!» и вытерла руку о джинсы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги