Девушка изумленно уставилась на Стивена. Ну, тут ничего удивительного – в конце концов, она ведь его совершенно не знала.
– Я…
– Во сколько тебе нужно быть на месте? Можешь позвонить кому-нибудь и сказать, что немного задержишься? Ну, своему приятелю, например. Если надо, давай тормознем у ближайшего таксофона. Звонок, разумеется, тоже за мой счет. Я был бы тебе очень признателен, ведь сама сказала, что места здесь чудесные.
– Но как же я?.. Я хочу сказать, что до Портленда отсюда меньше часа пути.
– Ну и что?
– А до Дэд-Ривер километров триста вдоль побережья, а то и побольше выйдет… Раньше девяти или десяти вы туда никак не доедете, а к тому времени, когда я доберусь до Портленда, будет и вовсе полночь, это еще в лучшем случае!
Он снова рассмеялся:
– Считай это приключением.
Девушка неотрывно смотрела на Стивена.
Смотрела в упор, даже грубовато, так что относительно ее манер он, похоже, поторопился с выводом.
Стивен и в самом деле не понимал, в чем тут проблема. Подумаешь, несколько лишних часов пути. Приятная и беззаботная поездка по сельской местности. Он ведь подвез ее, правильно? Так почему же она не хочет оказать ему ответную услугу?
– Ладно, предлагаю сотню, – сказал он. – Подумай как следует.
Девушка вздрогнула, когда Стивен пошарил под ее коленями и достал бутылку из-под сиденья. Реакция его позабавила.
Стивен с улыбкой предложил ей хлебнуть водки:
– Будем считать, что я угощаю.
Девушка покачала головой.
– Да брось. Не заставишь же ты меня пить в одиночку, верно? Кстати, как тебя зовут? – Стивен отвинтил крышку бутылки.
– С-сьюзен.
– Сьюзен. Дивное имя. Сюзи. Сюзи-Джакузи. Ленивая Сьюзен. Сюзерен. Ты знаешь, кто такие сюзерены? Это такие помещики-феодалы – вассалы обязаны платить им дань! О, Сюзанна, Сладкая Сью! Он когда-нибудь звал тебя так? Ну, твой парень. Сладкая Сью? – Стивен отхлебнул из бутылки.
– Я… я, пожалуй… сойду, – сказала она. – Остановите где-нибудь, хорошо?
– Сойдешь?
– Да.
– Но тебе же нужно в Портленд, разве нет?
– Да, но…
– И хочешь выйти?
– Да.
– Почему?
– Потому что вы пьете.
– Все правильно, пью. Ну и что?
Он сделал еще один глоток. «
Денек и в самом деле выдался паршивый, но только с одной стороны. С другой, он оказался, напротив, очень даже удачным.
Они тогда играли в яблоневом саду – целая компашка: всех в ней Стивен знал еще со школы. Класса с третьего, кажется. Да, точно. Они играли в войнушку и кидались друг в друга «гранатами» – упавшими с деревьев зелеными яблоками, – а потом ничком валились на землю, ползали в густой и высокой траве, изображая из себя солдат на поле боя. Никто и не слышал, как Стивен приблизился, никто ничего не заметил. И поначалу никто даже не обратил внимания на то, что снаряды, пущенные им в дело, были уже далеко не теми же самыми безобидными зелеными яблочками. Вплоть до тех пор, пока один из камней не угодил Джимми в голову. Паренек рухнул в траву, обливаясь кровью.
А потом, так и не приходя в сознание, умер. И никто не догадался тогда, что Стивен бросался камнями. А сам он, разумеется, ни о чем не сказал. Что-что, а уж тайны он хранить умел. Да и какой смысл был об этом рассказывать? Джимми-то все равно скопытился.
И сейчас никому совершенно незачем было знать про Мэрион, потому что и ее тоже настигла смерть. А погибла она от руки вора, ранним утром забравшегося к ней в дом и задушившего шнуром от электрического фена. Поганец, переступив через холодное тело, поживился стереомагнитофоном, плеером для компакт-дисков, телевизором и золотыми украшениями.
Весь этот ненужный ему хлам Стивен разбил, разломал и выбросил на свалке на окраине Хартфорда, штат Коннектикут.
И вновь, как и прежде, ни одна живая душа его не застукала.
Ее уборщица приходила накануне и свою работу исполняла тщательно, так что об отпечатках пальцев Стивен мог не беспокоиться. Что-что, а уж эту процедуру он усвоил назубок: тщательно протер все, до чего касался – ничего не пропустил, все припомнил.
Тот факт, что свою связь они с Мэрион старались держать в тайне, оказался кстати.
Мэрион сама настаивала на этом. Вопрос деловой репутации.