Читаем Мерзавец на выданье полностью

— Недотепа! — простонала Валерия, с ужасом наблюдая как по не слишком свежей рубашке коварно расползается кофейное пятно.

Михаил обиделся:

— Недотепа? Я же ошпарился!

— Боже мой! — всплеснула руками Валерия, кидаясь к нему. — Ты же ошпарился! Бедный!

Он ее отстранил:

— Успокойся, не сильно.

— Все равно! — не унималась она. — Сними быстро рубашку! Скорее сними!

— Снять? И в чем я пойду? В одежде Французского подданного?

— Нет, наденешь мою.

Михаил испугался:

— Твою? Она женская! Никогда!

— Пусть женская, зато чистая. Все равно не заметит никто. Весь день сидишь за компьютером. Миша, я тебя умоляю! Кобениться некогда! — Валерия в отчаянии заломила руки и даже топнула ногой.

— Хорошо, — согласился он. — Только давай поскромней, без цветочков и рюшек. Подумают еще, что я голубой.

— Нет-нет, не волнуйся, у меня вполне мужские рубашки, только застежка на женскую сторону.

Через час оба, помятые и всклокоченные, они влетели в лифт офиса, дружно потянулись к кнопке своего этажа, дружно глянули на себя в зеркало и так же дружно ахнули:

— Ах, черт возьми!

Михаил — не слепой — видел синяк Валерии, но намертво забыл про свои отметины, заработанные в неравном бою. Валерия видела его ссадины, обширно разбредшиеся по лбу, щекам и носу, но совершенно забыла про свой синюшный фингал.

— Ну и образины же мы! — убился вдруг Михаил и наотрез заявил: — Нет! Я такой не пойду!

Валерия уныло глянула на него, на себя и вынесла приговор:

— А ведь придется. Не терять же работу.

Михаил поразился:

— Думаешь, Дороф нас не уволит, если мы вот такими нарисуемся перед его делегацией. Или надеешься, что он не заметит фингалов.

— Я на Лизку надеюсь, — призналась Валерия. — Лизка — хитрая бестия, выручит. Раз Дороф приканает с канадцами, значит переводчик понадобится. А переводчик у нас по совместительству Лизка. И Дорофа, и делегацию она возьмет под свое крыло, а мы за твоим компьютером спрячемся и отсидимся. Глядишь, и не заметят наших фингалов, — оптимистично предположила Валерия, скептически глядя на свою блузку не слишком ладно сидящую на худых плечах Михаила.

— Ну ладно, попробуем, — скрепя сердце, сдался он.

Дружно взявшись за руки, они вышли из лифта и… налетели на склонившуюся над сумочкой Елизавету. Не замечая вокруг ничего, она в панике искала ключи от двери офиса и с грустной растерянностью приговаривала:

— Да где же они? Где? Вот напасть…

— Ну е-мое, Лизка ключи потеряла, — мгновенно смекнула Валерия и поразилась: — Не бывало такого еще. Она аккуратная до безобразия.

— Ключи есть у меня, — успокоил ее Михаил.

— Лизка, не дрейфь, — гаркнула Валерия. — Ключи у нас есть!

Елизавета вздрогнула, подняла лицо, и вся троица пришла в ужас.

— Ах, черт возьми! — дружно воскликнули Валерия и Михаил.

— Ч-черт возьми! — заикаясь и поспешно натягивая на глаза очки, рявкнула Елизавета. — А я-то на вас, уродов, н-надеялась. В-вы что, под трамвай п-попали?

Михаил ядовито изрек:

— Мы-то — всего лишь под асфальтный каток, а вот ты, похоже, попала под поезд, под товарный состав. Особенно левым боком.

И действительно, видом своим Елизавета превзошла и Валерию, и Михаила вместе взятых. Оба глаза ее абсолютно заплыли, синяки и ссадины были на щеках, на носу, на ушах и бог знает где еще — не зря же она напялила кофтенку с длинными рукавами, это в июльскую-то жару.

«Похоже, Лизка задралась с Кругловым, — догадалась Валерия и поразилась: — Ну и тихоня Круглов! Как славно ее отмочил!»

Она мгновенно прониклась сочувствием и сразу простила подруге предательскую статью о давнем позоре с Эрканом.

Глава 32

«Моченая» Елизавета изволила гневаться.

— На кого вы оба похожи? — закричала она, едва Михаил открыл дверь и впустил девушек в офис. — Как вы могли?

— Ха! Ну и дела! — поразилась Валерия и ревниво добавила: — Ты смогла, а мы — нет. Чем мы плоше? Схлопотать по роже умеем не хуже тебя. Вообще-то, дело нехитрое: мордатень подставляй да только знай себе, держись!

Михаил ее осудил:

— Тоже мне, Лера, нашла чем хвастаться.

Валерия обиделась:

— А что она придирается? У самой вместо лица отбивная, а все туда же, буром прет.

— Идите вы к черту! — разозлилась Елизавета и, схватившись за голову, в отчаянии запричитала: — Теперь все пропало! Дороф вот-вот придет, а в офисе фингалы вместо сотрудников! Это конец!

Чему это конец Валерия не поняла, но на всякий случай сообщила:

— Лично я собираюсь за Мишкиным компьютером отсидеться.

Михаил к ней мгновенно примкнул:

— Я тоже.

Елизавета презрительно отмахнулась:

— О вас нет и речи. Мишка не гож ни на что и потому никому не нужен, а ты, Лерка, вообще телохранитель — считай пустое место для Дорофа.

— Это почему же? — опешила Валерия.

— Потому, что протез-коронка во рту и телохранитель под задницей, считай, невидимки. Их не замечаешь уже через пару недель, а я пресса и переводчик. Ох, как я надеялась, что ты заменишь меня! — горестно завопила Елизавета, потрясая кулаками на подругу. — Как я на дуру тебя надеялась! У-у, зараза! — в конце концов замахнулась она на Валерию уже вовсе нешуточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Людмила Милевская

Дурдом на выезде
Дурдом на выезде

Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она — заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, но уже в курсе, что ей необходимо… выступить на конгрессе, изображая, понятное дело, все ту же ненавистную соперницу! И тогда Ася решается произнести речь — но так, чтобы выставить разлучницу полной дурой! Она выходит к трибуне. Операция начинается.

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Ты маньячка, я маньяк, или А пес его знает
Ты маньячка, я маньяк, или А пес его знает

В городе только и говорили о маньяке. Радио, телевидение, пресса — все вещали лишь о его несчастных жертвах. Дусина болезнь от всех этих ужасов обострилась: она не решалась одна выходить из квартиры, а дома постоянно проверяла, нет ли маньяка в холодильнике, в собственном гардеробе и даже в мусоропроводе. Да еще подруги подливали масла в огонь: то у одной неизвестно от чего появляется кровь на клавишах рояля, то у другой Дуся обнаруживает спрятанный в ванной окровавленный нож. А самое главное — это кошмарные Дусины сны, где она в ночной рубашке, босиком шляется под луной по улице с каким-то незнакомым мужчиной в пижаме, и разговоры у них исключительно о маньяке. Но однажды Дуся с удивлением обнаружила, что это вовсе не сны — она действительно бродила по ночам! И самым ужасным было то, что она наконец-то поняла, кто был маньяком, вернее, маньячкой. Маньячкой была она сама!

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Джинн из консервной банки
Джинн из консервной банки

Красавица Ольга, дочь русских эмигрантов в Париже, чем только не пробовала заниматься, чтобы как-то утвердиться в этой жизни. Сходила два раза замуж, но неудачно, затем занялась провальным бизнесом по разведению породистых кошек и, наконец, устроилась сиделкой в больницу. Вот тут-то ей и подвернулся богатый старичок. Он был так сражен красотой и парижским шиком Ольги, что тут же женился на ней и увез в Россию. Однако годы шли, а старичок умирать не собирался, к тому же у него имелся сын. «Нужно брать ситуацию в свои руки: поскорее стать вдовой и ни с кем не делиться наследством», – решает Ольга. И вот в ее хорошенькой головке созрел гениальный план.

Дарья Александровна Калинина , Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Прочие Детективы
Мерзавец на выданье
Мерзавец на выданье

Что хорошего можно ждать от жизни, если ты верзила, дылда, каланча? С детства Валерия считала себя уродиной и неудачницей. И с мужчинами ей не везло. Вечно около нее крутились неприметные блондины небольшого росточка. А она мечтала о брюнете. Задушевная подруга Лизка задалась целью выдать Валерию замуж. Она пристроила ее в школу телохранителей в Лондоне. В конце учебы девушке наконец-то повезло: она выиграла конкурс на выгодное и престижное место телохранителя миллиардера Дорофа!А вскоре познакомилась с красавцем мужчиной, мечтой всей ее жизни. Но интересный брюнет оказался международным террористом, которого разыскивал Интерпол. Бедняжка Валерия была лишь орудием, с помощью которого преступник намеревался подобраться к Дорофу. И очутилась Лера в роли то ли подсадной утки, то ли овцы на закланье, то ли была разменной монетой в отчаянной игре миллиардера и террориста…

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы