Читаем Месть полностью

— Она очень умная женщина и потрясающая трудяга. Она справится с должностью. Как бы то ни было, она по праву носит черную мантию. Где здесь можно остановиться?

Они стояли у светофора в паре кварталов от ресторана. Она повернулась к Ричарду.

— Отвези меня назад к ресторану, я сяду в свою машину и поеду за тобой к тебе. Я не хочу потом возвращаться и напороться здесь еще на кого-нибудь с работы.

Когда через несколько минут они оказались у дома Ричарда, он выскочил из машины, подхватил на руки Лили и внес ее через парадную дверь прямо в спальню. Он сбросил одежду на пол, нырнул под одеяло и позвал Лили. Лежа при свечах на белоснежных хрустящих простынях, слушая тихую классическую музыку, она позволила ему обнимать и гладить себя, но отказалась раздеться. Он не настаивал. Они лежали каждый на своей стороне кровати, Лили спиной к нему. Вино разлилось по ее телу приятной теплой волной, она чувствовала себя так, словно была закутана в надежный безопасный кокон.

— Такое положение называется ложками. Мы входим друг в друга, как две ложки. Ты когда-нибудь слыхала об этом?

— Где-то я это слово слышала, — ответила Лили.

От его дыхания у нее щекотало в ушах, и она засмеялась. Он плотно обнял ее одной рукой и теснее привлек к себе. Другую руку он положил ей на плечо и перевернул ее на спину. После этого он лег на нее, упершись своей взбунтовавшейся плотью в ее живот. Его рука скользнула вниз по ее животу, лаская ее тело сквозь платье и трусики. Лили вдруг почувствовала, что она в ловушке и не способна двинуть ни рукой ни ногой. В комнате было полутемно, и она едва видела его лицо. Все, что она могла разглядеть — его темная, навалившаяся на нее фигура, все сильнее и сильнее прижимавшая ее к кровати.

— Прекрати, Ричард, — взмолилась она.

Он скользнул вниз, и, не обращая внимания на ее просьбы, начал покрывать влажными поцелуями ее шею.

— Пусти меня, — паническим голосом проговорила она. — Пусти меня.

Ричард упал с нее, перекатившись на спину.

— Черт, — выругался он, глядя в потолок. Его возбуждение прошло. — Черт, — снова в растерянности повторил он, и его слова ударили ее так, словно он надавал ей пощечин. Лили села на постели и оправила на себе одежду. Чувство благополучия, переполнявшее ее, улетучилось.

— Я же говорила тебе, что к старому возврата не будет, я никогда не стану прежней. Когда ты залез на меня сверху, это живо напомнило мне об изнасиловании. Он зажал меня под собой, он зажал нас обеих под собой.

Ричард промолчал. Он не сделал попытки приласкать ее или как-то успокоить. В комнате тяжело повисли клубы разочарования. Лили остро почувствовала это.

— Я думаю, тебе стоит встречаться с другими женщинами, Ричард. Живи своей жизнью.

— Лили, — произнес он, наконец повернувшись к ней лицом.

— Нет, пожалуйста, выслушай меня внимательно. Ты не представляешь себе, что на самом деле произошло. Неужели и правда ты хочешь связаться с женщиной, у которой куча таких тяжелых проблем? Я все время стараюсь тебе это объяснить.

Повернувшись на бок, Ричард дотронулся до ее руки и тотчас отпрянул.

— Ты что, правда думаешь, что я так мелко плаваю, Лили? У каждого человеческого существа есть проблемы. Я не смотрю на мир глазами своего члена.

Она посмотрела на него и сразу же отвела взгляд в сторону. Видит Бог, она очень хотела, чтобы их встреча закончилась в ресторане, там все было как надо. Это он настоял на продолжении свидания. Если секс и на самом деле так мало для него значил, почему тогда он все время стремился залезть на нее, когда они оставались вдвоем?

— Разве мы уже не говорили об этом? Ты чересчур все раздуваешь. — В его голосе сквозило раздражение, он отодвинул ноги к краю кровати.

Она попыталась остановить волну гнева, охватившую все ее существо, но это ей не удалось.

— Я чересчур все раздуваю, господи Иисусе! — воскликнула она, спрыгнув с кровати и становясь перед ним. — Ты абсолютно не понимаешь, что именно случилось со мной. И не понимаешь оттого, что ты обыкновенный мужик, который хочет трахнуть бабу, вот почему. Тебя никто не прижимал к кровати и не принуждал к половому акту. Просто забудь об этом. Вы все это говорите. Подумаешь, большое дело! Так, да? Выкинь это из головы и переходи к следующему мужику. — Она начала мерить спальню шагами, размахивая руками.

Он не спеша встал, подошел к ней, взял за руки и привлек к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лили Форрестер

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы