Читаем Месть озлобленной души полностью

– Вы же так рьяно рветесь исполнить волю отца, и это говорит нам об очень сильной родственной связи. Неужели Франко Мартинес не рассказывал вам о своих мотивах? Не делился переживаниями или мыслями?

Было видно, что слова женщины задели его за живое. Вся беспечность испарилась, как капля воды под палящим жарким солнцем. Он оперся двумя руками о трибуну и сквозь зубы проговорил:

– Отец всегда делился со мной самым сокровенным, однако об этой семье предпочитал молчать, ведь воспоминания о них вызывало адскую боль. Два инфаркта, второй оказавшийся смертельным.

– Я сожалею о вашей утрате, Мигель, но мне до сих пор непонятны ваши желания.

– После смерти Франко я получил письмо, написанное отцом еще при жизни. В нем он изложил свою волю, которую я не смог проигнорировать.

– И где оно? – наседала Кэтрин. – Это весомый аргумент во всем этом абсурде. Позвольте взглянуть.

– Не позволю…

– Уважаемый суд! – воскликнул мистер Баклер. – На моего клиента оказывается давление, прошу принять меры!

– Миссис Морриган, – судья обратилась к нашему адвокату. – Переходите к следующему вопросу.

– Но, Ваша честь, я еще не закончила с эти…

– Вы перечите суду, миссис Морриган? Допрос мистера Мартинеса окончен.

Слово предоставили Брендону, и он долго не мог собраться перед тем, как начать давать показания. Мужчина постоянно прочищал горло и тер ладонью запястье правой руки, где носил кожаный браслет. Мистер Милтон всегда так делал, когда нервничал, однако сейчас я заметил, что на руке ничего не было, и это сильно удивило меня, ведь он носил украшение не снимая.

– Мы с Франко были как братья, даже больше. Дружили с самого детства, постоянно помогали и поддерживали друг друга во всем. Я открыл свое маленькое дело, которое успешно начало развиваться, а он переехал в Португалию, где поднял свой бизнес с нуля и завел семью. И все было прекрасно, пока у меня не начались серьезные проблемы, мимо которых Франко не смог пройти. Он решил помочь. Свел меня с нужным человеком, благодаря которому открылась дверь на мировой уровень.

Брендон сделал паузу, а я спиной чувствовал волну негодования в зале. Видимо, тайна этой части жизни известного ресторатора Америки не покидала стен его дома. Мы с Майком переглянулись, пребывая в небольшом замешательстве от новости, но продолжали внимательно слушать.

– Дела стремительно ползли вверх, и я был настолько счастлив, что даже не знал, как отблагодарить своего лучшего друга.

– И поэтому вы продали свою дочь? – вмешался адвокат Мартинеса.

– Протестую! – воскликнула Кэтрин, но протест был отклонен.

Даже я, не имеющий ни малейшего понятия в юридической практике, очень сильно прочувствовал несправедливость в данном случае. Складывалось впечатление, что судья уже заранее знала результаты, ведь все действия с ее стороны намекали, на чьей стороне она играла. Мы стали перешептываться с Нортоном о том, куда можно было бы обратиться дальше, чтобы обжаловать еще не вынесенное решение и наказать представителя судебной власти.

Кэтрин Морриган вела себя очень достойно, стараясь все равно держать голову высоко и выйти из положения победителем. А вот мистер Милтон хотел словно провалиться сквозь землю. Да и я бы к нему присоединился, если честно, ведь речь шла о Джессике… О моей невесте, черт бы всех побрал! Раздражение по отношению к Мигелю росло с каждой секундой, вот-вот грозясь дойти до пика, за которым последовал бы мой срыв, однако приходилось сдерживаться.

– Я не продавал свою дочь! – ответил Брендон. На смену отчаянию в голосе пришла злость, чему я был не удивлен. – Мы с Франко очень хорошо относились друг к другу, и породниться, женив наших детей, не казалось на тот момент плохой идеей, однако потом… – мистер Милтон осекся и обернулся к залу.

Глазами он нашел жену, словно прося поддержки, затем кинул короткий взгляд на Мигеля и отвернулся, продолжая свою речь:

– Наши отношения стали портиться и в конечном счете полностью сошли на нет. Было принято решение уничтожить этот документ. – Он держал в руках копию того, что приносило раньше радость, а сейчас проблемы. – У меня не было причин усомниться в честности друга.

– У тебя вообще нет никакого права произносить его честное имя, трус! – разнесся рычащий голос Мигеля, привлекая внимание абсолютно всех. Португалец с ненавистью прожигал дыру в спине Брендона, теряя самообладание прямо на глазах. Презрение чувствовалось на расстоянии, и возникал вполне справедливый вопрос: зачем ему тогда дочь Милтона?

Неужели ублюдок хочет отыграться на ни в чем не повинной девушке?

– Мистер Мартинес! Имейте уважение к суду и дождитесь, пока вам предоставят слово! – громом обрушилась Кэтрин Морриган, однако мужчине было все равно.

– Франко Мартинес был всегда честен и открыт перед тобой! Даже в момент ваших разладов он всегда переживал, когда видел твою рожу на страницах газет. А ты предал его! – Последние слова пронеслись отчаянным криком по всему помещению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы