Читаем Месть озлобленной души полностью

– Ну уж нет, Фаррел! Так легко ты от меня не отделаешься, слышишь? – Поднявшись, я нависла над ним, устанавливая зрительный контакт, которого мужчина старался теперь избегать. – Мы слишком многое пережили вместе, и я не позволю вышвырнуть себя из твоей жизни.

– Не продолжай, я не слепой…

– Ты идиот, если подумал, что сбегу от тебя в ужасе! На фоне пережитого кошмара я вообще счастлива, что разговариваю сейчас с тобой, глупый! Я даже не спрашиваю, как ты там оказался, ведь это уже не имеет никакого значения…

– Он сам пришел ко мне, выжидал чего-то на другой стороне улицы подальше от нашего дома. Я заметил его в окно, когда ждал Майка, и мои планы на вечер изменились, о чем и оповестил друга. Не хотел, чтобы он пострадал. Я надеялся разобраться с Мигелем и сдать его в полицию, но этот гад напал со спины…

– Не продолжай, прошу тебя. Береги силы, впереди еще долгое восстановление.

Я не стала говорить ему, как пережили трагедию друзья. Промолчала и о том, как сильно ударил этот ужас по нашим родителям. И о том, сколько шума подняла «кровавая свадьба» в прессе, – аж не хотелось возвращаться к обыденному существованию: мы теперь являлись большими знаменитостями. По крайней мере в Бостоне.

Взобравшись к нему на койку, мне удалось прилечь на самом краешке, абсолютно не стесняя и не мешая ему. Было тесно, но у меня все же получилось приобнять его и раствориться в блаженстве от тепла его тела. Я решила никуда не уходить, пока не выгонят пинками из палаты. Лежа в тишине, мы слушали размеренное дыхание друг друга и просто наслаждались моментом.

– Я больше не хочу никакой свадьбы, Джесс. Надеюсь, ты поймешь меня, – прохрипел Алекс над головой, но слова совсем меня не удивили.

– Да кому она нужна теперь. Я и так уже ношу твою фамилию… Единственное, чего хочу на данный момент, – это воплотить в жизнь то будущее, о котором ты говорил, любимый…

Бонус

19 лет спустя

– Если вы и в этом году не приедете, то я вернусь в Бостон и стану вашим самым страшным кошмаром, Бэттор! – произнес Алекс на другой стороне видеосвязи.

– Если бы вы не свалили в свой гребаный Лос-Анджелес, то мы виделись бы гораздо чаще! – возмутился Нортон, потягивая пиво из горла.

– Ой, да ладно тебе, хватит ныть! Позови лучше мужика вашей семьи, я буду разговаривать только с ней.

– А ты, я погляжу, хорошо держишься. Помню, как часто Джесс ломала каблуки!

Секунда – и смех прорезал тишину. Прошло несколько лет с тех пор, как семья Фаррелов переехала в другой город, но дружеская связь только крепла. И вот двое взрослых мужчин сидели и подкалывали друг друга, как в старые добрые времена. Годы стремительно бежали, а детство в их сердцах не угасало никогда.

– Кстати, – Алекс первый успокоился, – только попробуйте на День благодарения приехать без детей. Я серьезно, Майк, иначе Мелани всех на чемодан намотает и отправит обратно первым же рейсом.

– И опять же, кто виноват? Правильно – вы! Жили бы рядом и не мешали бы детям нормально общаться.

– Поверь мне, – отмахнулся Фаррел, – они времени зря не теряют. И не переводи тему! Если Мел его не увидит, это будет хуже атомного взрыва.

– Алекс, у тебя ПМС? Не плачь, моя девочка, прилетим полным составом.

* * *

Лос-Анджелес, штат Калифорния

Трель входного звонка отразилась от каждого угла в доме, и Мелани, сбивая все на своем пути, помчалась встречать дорогих гостей. Остановившись у двери, девушка выровняла дыхание и нервно встряхнула руками, чтобы не выдать своего волнения. Однако она настолько увлеклась, что из состояния «ушла в себя» ее вернул уже громкий стук, напоминающий о том, что по ту сторону все же кто-то был.

Удостоверившись еще раз, что она прилично выглядит, Мел резко дернула ручку на себя и встретилась на пороге с двумя парнями. Они, вроде и похожие, в то же время были абсолютно разными. Ее внимание приковал лишь один из них, на что второй только усмехнулся.

– И тебе привет, мелкая! – Айден начал дразнить подругу. – Дела у меня хорошо, и долетели прекрасно! Спасибо, что спросила, я тоже рад тебя видеть! – Растрепав ее волосы, он прошел в дом.

– Дилан… – произнесла она на выдохе имя второго.

– Привет, солнце, – ответил он с теплой улыбкой, поднимаясь на ступеньку выше. Проведя костяшками пальцев по ее руке, парень стал медленно наклоняться ближе к ее лицу, но поцелую не суждено было случиться.

– Ой, да хватит вам! Меня сейчас стошнит… – произнес с насмешкой мужской голос.

– Болван, – пихнув мужа в бок, откликнулась женщина, – имей уважение к детям.

– Я в его годы себя так не вел. – Его оправдания вызвали нервную усмешку у жены.

– В его годы ты себя и не так вел. Даже напоминать не стану.

– Дядя Майк, тетя Алана, рада вас видеть! Родители уже заждались! Они в гостиной. – Мелани отошла с прохода, приглашая гостей в дом.

– Видно, как нам рады: встречают крепкими объятиями, – Нортон снова вставил свои три копейки.

За праздничным столом стояла невероятно теплая атмосфера. Искренние улыбки, смех и звон бокалов, что еще нужно для отличного настроения?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы