Читаем Месть по наследству (СИ) полностью

Площадка за дверью оказалась завалена разной рухлядью. Дар в тусклом свете, падавшем через распахнутую дверь, устремился наверх. На лестнице между этажами стало совсем темно, пахло пылью и ветошью. Дар поднимался на ощупь, ругаясь сквозь сжатые зубы. Рукой скользя по стене наткнулся на деревянную поверхность – ставни. Заколочено накрепко, плотно подогнанными досками, ни воздух, ни луч света не пробьется. С этим хранилищем он разберется позже, а пока нужен свет. Дар отошел к противоположной стене и ногой в полсилы ударил в преграду. Этого хватило, чтобы ставня треснула, и луч заходящего солнца впервые за многие годы попал внутрь. Он оперся рукой о стену, ощутив под ладонью не камень, а ткань. От второго удара ставня вылетела наружу, оставив по краям острые щепки.

Вместе с потоком свежего, напоённого влагой воздуха в помещение ворвался грохот водопада. Прежде чем продолжить подъём, Дар бросил взгляд через плечо на стену, и тут же развернулся всем телом, пораженный. Ткань, на которую он опирался, когда громил ставню, оказалась холстом. На нем в полный рост была изображена Яра. Потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что это портрет матери Яры. Но сходство было поразительное. Даже зная о происхождении любимой, он видел на изображении свою Мао, а не погибшую много лет назад графиню.

Браслет на руке завибрировал, напоминая, что действовать следует быстрее. И Дар бросился наверх.

Дверь ведущая на смотровую площадку была закрыта на засов, и Дар легко откинул его.

И впервые оказался так близко к водопаду.

Где-то на краю его встревоженного сознания нашёлся уголок, задохнувшийся от восхищения. Нижние этажи северной башни врастали в выступ гигантской уходящей в небо скалы. Из облаков низвергался поток воды. Он пролетал мимо смотровой площадки, насыщая воздух мелкой водяной пылью. Со стороны потока стены башни окутывало покрывало зеленого мха.

Дар попытался оторваться от зрелища и сосредоточиться на том, зачем сюда пришёл, точнее, зачем его сюда привели. Он уже понимал, что отношения замка с ним завязаны на древней магии, и она, эта магия ему не враждебна. Но размышлять и любоваться было некогда. Он дернулся к другому краю идеально круглой площадки, ища подсказку, и не дошёл, остановившись точно в центре.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ Здесь была цель и сила. Дар даже не пытался противостоять захлестнувшей его волне. Водяная пыль обрела зримые очертания, сплетая кокон вокруг него. Снова ожил браслет. Дар обнажил запястье, и языки пламени, вырвавшись из горящей полосы, ввинтились в полупрозрачную стену, причудливо переплетаясь с водяными нитями. Воздух внутри сгустился, в нём появилась крупинчатая взвесь, напоминающая металлическую стружку. Дару стало трудно дышать. Поверхность под ногами пошла волной. Он опустил глаза и только сейчас обратил внимание, что стоит на огромном деревянном круге, напоминающем щит, очень большой щит с очень знакомым рисунком. Но думать об этом было некогда. Стопы вросли в дерево, вытягивая из него силу, легкие наполнились тяжелой взвесью, на время обездвижив его. Уже через несколько мгновений дышать стало легче, но во рту остался привкус то ли железа, то ли крови, огненно-водяной кокон разошёлся, замер, словно примериваясь и сжался, растворившись в человеческом теле.

Дар, казалось, очнулся. Он стоял в центре площадки, рядом грохотал водопад, но никаких странных видений больше не было. Зато появилось ощущение, что теперь он может дотянуться по своему желанию даже дальше, чем на волне магии Марги. Он подошел к краю площадки. В низине перед замком раскинулся его город, его владения. Он слышал биение сердец своих подданных, чувствовал настроение и состояние души всего живого. Только храм Асхара и чаша Асиды закрывались щитом, но сейчас Дара это не интересовало. Он почувствовал Маргу, только что проникшую в город через южные ворота, и её магия откликнулась на прикосновение, признав в нём своего. Она была не одна. В двух её спутниках он узнал Рамира и Алара.

А в следующее мгновение Дар нашёл Яру, за северными воротами, в ущелье. Далеко, уже очень далеко. Ей было страшно. Он почувствовал её отчаяние, обреченность, тоску, ненависть к тому, кто ехал рядом. И узнал его.

– Вегард, – зарычал Дар и бросился к лестнице. Теперь он знал, где искать свою Мао.

Шерг перехватил его у конюшни. Чутьё у старого воина было отменное. А у Дара после долгих лет обучения под началом Шерга осталась привычка не спорить с учителем. К тому, что роли уже поменялись, оба ещё не привыкли.

После короткого препирательства Дару пришлось объяснять начальнику гарнизона, куда его несёт без охраны на ночь глядя. Шерг схватил суть почти мгновенно.

– Ты собираешься один отбивать свою девуш… жену у двух десятков наёмников? – как в бытность их жизни в замке Горис Алиас перешел на ты. – Ты ответь, твоя цель умереть или спасти её?

– Но они успеют уехать далеко.

– Через полчаса три десятка гвардейцев догонит тебя у северных ворот. Только дождись.

– Принято. Я поеду вперед, там Рамир.

Перейти на страницу:

Похожие книги