Читаем Месть Царя скорпионов полностью

Нифльхейм – скандинавский загробный мир, земля ледяных драконов, снежных гигантов и зла. В записке валькирии сообщали нам, что родители Даны похищены прислужниками Локи – драугами и заперты в царстве мертвых.

Сидни ласково коснулась плеча Даны:

– Мне так жаль, подруга.

Над нами пролетело еще несколько вертолетов. Покружив над городом, они развернулись в сторону побережья.

– Дана, – прошептал я, – хрустальная руна была в Гриндавике? Думаешь, твои родители нашли ее и теперь она у драугов?

Дана покачала головой:

– Руна никогда не находилась в Гриндавике. Родители обманули драугов, заставив их поверить, будто руна именно там. Но я запомнила название деревни из книги, которую они мне читали много раз подряд. Хрустальная руна в Торсхафене, деревне к северу от той, где их поймали. Гораздо севернее…

Тем временем родители ребят уже отъезжали от крыльца. Сидни и Джон попрощались с ними, и родители присоединились к людям, бегущим из города. На улице образовался настоящий затор – горожане стремились вырваться из огненного плена как можно скорее. К счастью, некоторые пожары начали затухать, и пожарники смогли сосредоточить свои силы и на других объектах – машинах, магазинах, кафе…

Я в свою очередь тоже попрощался с Мег, мамой и папой. Родители погрузили в машину самые необходимые вещи, закрыли входную дверь. Не мешкая, мы оббежали дом и помчались в сторону леса, где мисс Хильда уже ждала нас.

– Подарок для вас. От друга. – Она кивнула в сторону дерева, под которым стоял небольшой деревянный ящик. Крышку покрывали рунические символы.

Дана пробежала пальцами по ней:

– Что это?

Мисс Хильда кивнула:

– Откройте. Творения северных кузнецов.

В ящике оказалось четыре шлема, четыре коротких меча, четыре металлических нагрудника, довольно старых, однако же настоящих.

– Спасибо Одину, – улыбнулась мисс Хильда.

Джон сглотнул и аккуратно взял один из мечей.

– Это значит война? – спросила Сидни. Но никто ей не ответил, мы слишком хорошо знали предназначение каждого предмета доспехов. Битва началась.

Я посмотрел на Дану. В глазах подруги плескался страх. На лбу у нее выступила испарина, хотя на улице было весьма прохладно, она закусила до крови губу.

– Надеюсь, с мамой и папой ничего не случится, – прошептала она.

– Пора. – Мисс Хильда повернулась к нам спиной. За ее высокой фигурой мы увидели несколько горящих факелов. Огонь выхватил из тьмы огромных лошадей, которые стояли между деревьями. Лошади были не простыми, мы это уже узнали. На подобных животных летали валькирии. Мы увидели сестер мисс Хильды: мисс Лилиан и Мардж. Их тела сковывали сияющие серебром доспехи. Обычные школьные буфетчицы на самом деле оказались скандинавскими мифологическими существами.

– Для каждого из вас у нас приготовлена лошадь, – объяснила Хильда. – Полетим!

Мы помогли друг другу облачиться в доспехи, а затем последовали за валькирией к закованным в латы коням. С трудом поворачиваясь в тяжелом вооружении, мы взгромоздились верхом.

– Оуэн?

Я обернулся. В нескольких метрах от меня стояла моя младшая сестренка Мег. Она удивленно смотрела на нас, в ее глазах отражался лунный свет.

– Куда это вы направляетесь?

Алое небо расцвечивали зарева пожаров, огненные всполохи плясали в облаках.

– Я люблю тебя, Мег, – ответил я. Она молча, словно с упреком посмотрела на меня. У меня не хватило мужества влиять на ее волю с помощью лиры. – Возвращайся к маме, с нами все будет хорошо.

Секунду она в нерешительности топталась на месте, переводя взгляд с Сидни на Джона, а затем на меня и Дану. Развернувшись, сестра опрометью бросилась к машине. Как я мог так плохо попрощаться с сестрой? Когда я смогу увидеть ее снова? И вообще, увижу ли я моих родных?

– Хой-о-тохо! – пропели валькирии. Наши лошади оторвались от земли и, со свистом рассекая мощными крыльями воздух, взлетели в ночное небо.

<p>Глоссарий</p>

Аид(греческая мифология) – бог царства мертвых.

Асгард (скандинавская мифология) – обитель северных богов и дом Одина.

Валькирии (скандинавская мифология) – воительницы бога Одина, собирают души падших воинов.

Кингу (вавилонская мифология) – знаменитый воин Вавилонии, восставший против бога Мардука, за что был проклят и превращен в скорпиона.

Лира Орфея (греческая мифология) – струнный музыкальный инструмент, способный завораживать людей, животных и предметы. Заставляет их подчиняться воле Орфея.

Локи (скандинавская мифология) – бог хитрости и обмана.

Мардук (вавилонская мифология) – величайший бог Вавилонии.

Мидгард (скандинавская мифология) – мир, населенный людьми, – срединная земля.

Орфей (греческая мифология) – музыкант, отправившийся в царство мертвых за своей погибшей женой Эвридикой.

Руны (скандинавская мифология) – в данной книге наделенные силой камни с нацарапанными на них символами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оуэн и подземные миры

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей