Читаем Место, которое зовется домом полностью

Вставать Джо приходилось в пять утра, зато к семи он уже был свободен, не считая одного дня в неделю, когда собирал деньги за доставку. Эту часть работы он больше всего не любил, потому что клиентов зачастую не оказывалось дома или кто-то грубо с ним разговаривал, зато он слышал, что на Рождество разносчик обычно получает щедрые чаевые.

Дети тут же выразили желание разносить газеты с ним вместе, но Джо запротестовал: «Ничего в этом интересного нет!» – однако, слушая его рассказы о бесчисленных приключениях – о свирепой собаке, которая вечно скалит зубы; о чьем-то заросшем саде, похожем на джунгли, где приходится буквально прорубать себе проход; о весьма странной даме, которая вечно выходит на крыльцо в нижнем белье, – дети буквально вскрикивали от восторга.

– Я буду отдавать вам какую-то часть своего заработка, хорошо? – застенчиво предложил Кларе Джо. – Вы же меня кормите. И потом, я же знаю, ваш бюджет…

Какой все-таки заботливый, чуткий мальчик, думала Клара.


– У меня появилась одна идея, – сказал Джо несколько дней спустя.

– Да ну? Это же просто здорово! – Кларе нравилось слегка его поддразнивать. Он явно стал счастливее и увереннее, получив от Айвора официальное разрешение, и теперь обитал в мастерской на законных основаниях. А может, уверенности у него прибавилось с тех пор, как он получил работу разносчика. Он и вел себя куда менее агрессивно, чем раньше. Его новая идея, как выяснилось, заключалась в том, что детям, возможно, захочется выпускать свою собственную газету.

– Я мог бы бесплатно раздобыть на работе какое-то количество бумаги и копирки. А у некоторых ребят есть весьма полезные навыки, которые могут очень даже пригодиться: Питер, например, мог бы рисовать, Джойс – фотографировать, и вообще… – Джо задумался. – Вы ведь говорили, что хотели бы сделать Грейндж идеальным детским домом, и мне показалось, что такая газета – неплохой способ показать всем, как нам тут здорово живется, да еще, возможно, и деньжонок на этом удастся подзаработать.

– Ты просто гений, Джо! – восхитилась Клара.

Свое первое собрание дети провели в сарае. Каждый либо сам взял на себя некую обязанность по созданию газеты, либо ему было что-то предложено. Клару на собрание пригласили, но сказали, что ей «лучше не вмешиваться».

Билли и Барри, естественно, вызвались быть спортивными корреспондентами. На них возлагалось освещение всех вопросов, имеющих отношение к футболу, игре в классы, прыжкам со скакалкой и так далее. Дети сгрудились голова к голове, рисуя схему будущей газеты. «Ты только побольше бумаги нам раздобудь», – просили они Джо, которого выбрали главным редактором. Его заместителем сам себя назначил Алекс, и все дружно решили, что это здорово, хотя Барри все же прошипел: «А он-то с какой стати на этой подводной лодке оказался?» Алекс, напялив очки мисс Бриджес, которые она забыла в свой прошлый визит к ним, сразу же предупредил всех, что будет очень строг в плане правописания, но пусть никто не принимает это исключительно на свой счет. Поскольку инициатором затеи с газетой был Джо, то и у Морин выбора не было – она тоже незамедлительно оказалась вовлечена в общую работу и пообещала вести раздел кулинарии, а также иногда готовить для всех ка-на-пе. А сам Джо вызвался писать на тему садов-огородов.

– Мы с тобой всегда вместе, прямо как фиш-н-чипс, – восхитилась Морин, прижимаясь к нему, но на всякий случай настороженно косясь в сторону Клары.

От Питера потребовали иллюстраций к наиболее важным материалам и веселых шаржей, на которых легко узнавались бы люди, хорошо известные в Лавенхэме.

– А больше вам ничего не нужно? – ворчливым тоном осведомился Питер, но Кларе показалось, что он втайне очень доволен своей новой ролью. Он все еще ждал ответа от организаторов конкурса комиксов и уверял Клару, что готов к любым результатам, однако каждое утро вскакивал ни свет ни заря и проверял почтовый ящик, хотя никогда раньше не отличался любовью к ранним подъемам.

Джойс вызвалась быть фотокорреспондентом и тут же уточнила:

– Мне будет нужно только вас фотографировать или, может, что-то поинтереснее?

Рита пообещала написать статью о музыке или о книгах.

– Или о маме, – прибавила она.

Пег в письменном виде сообщила, что сочинит стихотворение о феях или о танцах, и в подтверждение своих слов немного покружилась.

Какое-то время спорили, пытаясь решить, как часто следует выпускать газету. Но в итоге сошлись на том, что вполне достаточно раз в два месяца. И тут Клара с некоторым опозданием поняла, что Ивлин ни одной роли не досталось. Она, как всегда, тихо сидела на полу, скрестив ноги, и ее пухлое лицо выглядело обиженным, однако она молча обрывала лепестки с садовой ромашки. Похоже, ее вообще никто не заметил, кроме Клары.

– Ивлин, – слегка подтолкнула ее Клара, – а ты что в газету напишешь?

Ивлин совсем нахмурилась и сжала в ладошке ощипанный цветок.

– Ну, скажи, о чем бы ты хотела написать?

– Ни о чем.

– А что ты больше всего любишь? – спросил Джо.

Ивлин только плечами пожала, и тут Клара вспомнила:

– Ты же говорила, что любишь малышей.

– Мм…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза