Читаем Место, которое зовется домом полностью

Но Морин зевнула и лениво потянулась, заложив руки за голову. Иногда она была больше похожа на кошку, чем Стелла.

– Джо? Так он уехал.

– Что? Когда?

– Сегодня! – И Морин весело улыбнулась, тряхнув кудрями.

Неужели я слишком уж к нему приставала? – думала Клара. Ведь если Джо с раннего детства никто не любил, мое теплое отношение уже могло показаться ему чрезмерным. Мне надо было действовать осторожней. Может, я его подавляла? Дорога в ад, как известно, вымощена благими намерениями, однако Клара и подумать не могла, что поступает с Джо как-то неправильно.

Она вспомнила, какой разговор состоялся у нее с мистером Дженкинсом не более двух часов назад.

«Мне нужен кто-то надежный, мисс Ньютон».

«Джо вас не подведет».

Морин спихнула с колен Стеллу и встала – теперь это было воплощение гордости и презрения.

– Это я сказала, чтобы он уходил.

«Что же все-таки случилось? Неужели Джо чем-то обидел Морин?»

– Даже так?

– Мы не ладили. – И на лице у Морин вновь появилось знакомое отсутствующее выражение.

А Клара думала о том, как Джо был добр с детьми, какими влюбленными выглядели они с Морин, прощаясь друг с другом. Всего лишь сегодня утром Джо разнес свои газеты, а потом пошел провожать Морин в школу…

«Что же происходит?»

– С каких это пор?

Что-то явно не складывалось, хотя вроде бы и должно было. А может, это вовсе не ее дело – складывается или нет. В конце концов, есть какой-то предел ее возможностям, да и Морин уже почти взрослая, ей пятнадцать, и это ее дело, кому назначать «рандеву». Хотя в последнем Клара была совсем не уверена.

– Всегда, наверное. Я ведь и раньше пыталась разорвать с ним отношения. И шансов всяких дала ему предостаточно.

– Ну, хорошо, – сказала Клара, хотя вопросы так и роились у нее в голове. – Скажи, это имеет какое-то отношение к тому… что в прошлом году случилось?

При упоминании о том выкидыше Морин наконец проняло: губы у нее задрожали, глаза наполнились слезами.

– Вы же мне обещали, мисс Ньютон: никаких разговоров об этом!

Кларе совсем не хотелось расстраивать Морин, но она никак не могла понять, в чем дело. И Морин, конечно, может сколько угодно притворяться, будто с ней ничего такого и не случалось, однако любое событие твоей жизни способно настигнуть и укусить тебя именно в тот момент, когда ты меньше всего этого ожидаешь.

От мыслей о Джо Кларе было особенно трудно сейчас отказаться. И мистеру Дженкинсу был очень нужен помощник! И она была так рада, что сумела с ним договориться!

– Я ведь ему работу нашла, – теперь уже гораздо осторожнее начала Клара. – На автозаправке. Он мог бы начать работать уже с завтрашнего дня, если бы захотел…

– Нет, – твердо заявила Морин. – Он больше не вернется ни в Грейндж, ни в Лавенхэм.


Совсем приуныв, Клара решила сходить в мастерскую Айвора, чтобы во всем убедиться. Да, Морин сказала правду: Джо уехал. Все было тщательно прибрано, нигде ничего не валялось, мусор выброшен, посуда вымыта, белье выстирано. Можно было подумать, что он там никогда и не жил. И все-таки ей было обидно, что Джо так и не зашел к ней попрощаться; она понимала, что не следует думать, будто ее обманули, обошли, стремясь нанести удар с запрещенной стороны, но ощущение у нее было именно такое. Ведь она возлагала на Джо столько надежд!

Господи, да ведь она ведет себя, как одна из тех мамаш, что бойфренда дочери любят больше, чем родную дочь – она часто читала подобные истории в разделе всевозможных советов в журнале «Чего достойна женщина». Эти женщины, не испытывая ни малейших угрызений совести, во всем предпочитают мужчин. Но Клара так поступать не собирается. И для нее на первом месте всегда будет ее девочка.

Да нет, дело совсем не в этом. Просто ее постоянно терзает страх за Морин – это как занавес, который то упадет, скрыв одну сцену, то поднимется, и перед глазами возникнет совсем другая сцена, вот только эта новая «сцена», по ощущениям Клары, Морин совсем не подходит, да она и не готова в этой «сцене» участвовать.

Впервые за долгое время Клара оказалась в мастерской Айвора одна. Она ласково проводила рукой по рулонам тканей, представляя себе, что Айвор по-прежнему сидит там и вдумчиво работает. Она действительно очень любила бывать в мастерской. В этих тканях, мотках пряжи, катушках ниток, коробках с пуговицами было нечто успокаивающее, жизнеутверждающее. Создавать что-то новое, зашивать прорехи, что-то чинить или восстанавливать – все это было так свойственно Айвору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза