Читаем Место, которое зовется домом полностью

– Ой, да все у вас получится! Все будет хорошо! – И Морин гордо выложила на крышку пианино горсть монет. – Вот мой взнос в нашу общую копилку. – Несколько монеток скатились на пол, и все с визгом бросились их поднимать.

Клара схватила Морин за руку, но та сразу вырвалась. От нее сильно пахло духами; запах был Кларе незнаком; для Морин эти духи были явно чересчур взрослыми, и запах у них был слишком сильный и, пожалуй, несколько несвежий. Клара отошла на пару шагов. Она ни в коем случае не должна терять самообладание, ни в коем случае!

– Откуда столько денег? Как это ты ухитрилась так много заработать?

– Но вы же говорили, что хорошо бы нам, старшим, побольше вносить в общий котел, верно? И при этом «вести себя как следует!» – прибавила Морин, подражая Кларе.

– Но как тебе удалось?

– Мистер Брауни весьма щедр.

Клара так и уставилась на нее, однако Морин избегала смотреть ей в глаза. Потом, поправив свои локоны, сообщила:

– Просто я теперь еще и за его мальчиком присматриваю, за Мартином.

Клара почувствовала, как стрелы ее гнева сами собой прячутся обратно в колчан. Н-ну ладно…

– Но если… ты не только за мальчиком присматриваешь, тебе придется оставить эту работу.

– Какого черта?! Я же всего лишь пытаюсь помочь! – возмутилась Морин и убежала, хлопнув дверью.

Глава восемнадцатая

Джо ушел, но газеты, которые он должен был разнести в шесть утра, так и валялись грудой у кухонной двери, целых четыре здоровенные пачки.

Клара и кошка Стелла озадаченно смотрели на них. Особенно это не нравилось Стелле, потому что газеты занимали почти все ее любимое солнечное крыльцо.

– Придется кому-то из вас их разнести, – сказала за завтраком Клара.

Морин тут же заявила, что у нее уже есть работа, а этого она делать не будет, спасибо большое. Джойс не могла – «моя нога!» – куда ей. Ивлин исчезла еще до того, как вопрос о газетах был задан. Алекс сказал, что ему слишком много задают на дом, да и пост главного редактора требует времени. Риты на кухне вообще не было, она, как всегда, занималась в своем сарае. Пег подняла руку, давая понять, что готова быть волонтером, но ее сочли слишком маленькой. Питер поморщился и буркнул: «Ну, не знаю… У меня только на комиксы времени и хватает», и это, пожалуй, была чистая правда.

Значит, оставались Билли и Барри.

Клара взяла одну из газет. В передовой статье рассказывалось, по какой схеме выращивают арахис в Африке. Британское правительство истратило там миллионы на какую-то очередную безумную затею. Клара свернула газету пополам и принялась складывать пачки газет в тележку Джойс. Близнецы растерянно за ней наблюдали.

– Важно научиться ценить любую работу, даже самую тяжелую, – приговаривала Клара, успешно игнорируя несчастное выражение лица Билли. – Это поможет вам стать достойными гражданами своей страны и избежать глупых поступков.

Барри поскреб землю носком ботинка.

– Если мы по-прежнему будем разносить газеты, то это, скорее всего, поможет нам здесь остаться! – вытащила Клара свой последний козырь.

Но близнецы все еще не были до конца убеждены. «Господи, что бы такое еще им сказать?»

– И потом, мальчики, эти физические упражнения помогут вам укрепить свои мускулы. – И она уверенно прибавила: – Все футболисты разносят газеты.

Близнецы, раскрыв от удивления рот, переглянулись и хором сказали:

– Ладно, договорились.

И, как бы заключая сделку, Клара пожала им руки, а вечером описала эту сцену в своем очередном отчете о том, как «процветают» дети в Шиллинг-Грейндже. Нет, ей-богу, ее отчеты стали выглядеть совсем неплохо!

* * *

Теперь, когда Рита с особым усердием готовилась к прослушиванию, они с Анитой стали заниматься несколько раз в неделю – в основном у Аниты дома, но иногда и в сарае. Плату за уроки Анита по-прежнему брать отказывалась. Мало того, стоило Кларе осторожно высказать опасения, что Рита в последнее время слишком много занимается, они тут же с тревогой переглядывались и начинали убеждать ее, что на самом деле Рита занимается даже недостаточно.

На этот раз Анита пришла с букетом розовых роз и сказала, что хочет все-таки сообщить Рите о своем интересном положении. Клара все старалась «еще немного» оттянуть этот разговор – «пока все как-то не уладится», – но не знала, как объяснить свое желание Аните, ведь та считала, что они и так слишком с этим затянули. И ее тоже можно было понять: она так долго этого ждала, и теперь ей хотелось со всеми поделиться своей радостью. Клара бережно поставила цветы в фарфоровый кувшин, жалея, что сама не испытывает по этому поводу никаких восторгов.

В общем, когда Рита появилась на кухне, Клара уже пребывала в весьма напряженном состоянии, но Анита, явно ничего такого не замечая, с сияющим видом тут же провозгласила:

– Я беременна, Рита!

– Ну, Рита, как тебе эта новость? – спросила Клара, хотя уже прочла ответ на вопрос по лицу Риты.

Рита не ответила, и Клара, что было совершенно бессмысленно, пояснила:

– У Аниты будет ребенок.

– Видимо, в марте, – с улыбкой прибавила Анита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза