Читаем Место, которое зовется домом полностью

В тот вечер Рита примчалась из своего сарая с кипой нотных листов и сообщила:

– Я написала для этого ребенка песню.

– Можно мне прочитать?

Но оказалось, что она написала музыку, а не стихи, так что Клара ничего прочесть не смогла. Рита сказала, что это подарок Аните, которая сможет сыграть мелодию на скрипке.

– Анита наверняка будет в восторге, – сказала Клара.

– Спасибо. – Рита помолчала. – Мне Анита очень нравится, но все-таки она не моя мама.

– Я тебя понимаю.

– Я хочу сказать, она не настоящая мама. Не единственная.

Как важно понять, что это именно так, подумала Клара. Можно очень любить кого-то, но он, возможно, так и не станет для тебя единственным. Возможно, именно поэтому Морин так безжалостно поступила с беднягой Джо. Возможно, именно поэтому и сама Клара так относится к Виктору Брейтуэйту. Хотя, вдруг решила она, Виктору можно все-таки дать еще один шанс. За три недели она получила от него три письма – и потом, тот профессор ведь все-таки добился Джозефины Марч!

Глава девятнадцатая

На следующий день Алекс не вернулся домой из школы, и Клара моментально встревожилась. Вряд ли это простое совпадение, что Алекс пропал именно тогда, когда в городе объявился его отец. Клара стояла посреди улицы, мысленно приказывая мальчику вернуться домой. «Мне придется обратиться за помощью, – думала она, – если он не вернется к пяти». Затем она решила, что можно подождать и до половины шестого. А к кому обращаться за помощью? В Совет? В полицию? Ни к тем ни к другим обращаться ей не хотелось. Тогда, может, к Аните и доктору Кардью? Нет, они тоже не годились. К Джулиану? Тем более нет. К миссис Гаррард? «Не говори глупостей!» – сердито одернула она себя.

Почему именно в такие моменты ей особенно не хватает Айвора?

В школе ей сказали, что мальчика там нет. Она уже хотела позвонить по домашнему телефону Бернарду, но это вряд ли имело смысл: Алекса там, конечно же, не окажется, а объясняться с сестрой Виктора при подобных обстоятельствах Кларе совсем не хотелось. Время мучительно тянулось. Прошло уже несколько часов. Остальные дети ничего о планах Алекса не знали, сколько бы Клара их ни расспрашивала.

– За завтраком он все разглагольствовал насчет промышленной революции, – сказала Рита, – и я велела ему заткнуться и сварить в котле свою толстую башку.

«Я смогу, я сумею с этим справиться», – уговаривала себя Клара. Собственно, иного выхода у нее и не было.

Было уже почти семь часов, когда она услышала, как открылась входная дверь, и на пороге обнаружила Алекса; но это был совсем не тот, привычный Алекс, а какой-то кривобокий, нервный, колючий мальчишка, насквозь пропахший мятными леденцами и еще чем-то странным, вроде жидкости для мытья окон; его и без того диковатые лохмы сейчас и вовсе напоминали лесную чащу.

Он вошел и швырнул свой блейзер на пол. Лишь через несколько секунд до Клары дошло, что он попросту пьян. Он потер руками лицо, пробормотал: «Меня сейчас стошнит» – и куда-то метнулся по кривой траектории, но не успел – его стошнило на лестнице.

Клара уложила его на диван в гостиной и пошла убирать загаженную лестницу. Кошка Стелла подошла, понюхала и отошла; дети что-то верещали на заднем плане, и когда Барри крикнул: «А это блевотина нам к чаю!» – все дружно заржали. Клара не выдержала и прикрикнула на них – с нее было вполне достаточно. БОЛЕЕ ЧЕМ ДОСТАТОЧНО. И дети тут же смолкли и куда-то убрались.

Чем же ты где-то там занимался? Может, все-таки надо было позвонить доктору Кардью? Но она не могла заставить себя поднять трубку. Вот Айвор наверняка знал бы, что в таких случаях следует делать.

Алекс лежал на диване, вот только она вряд ли могла бы назвать его прежним. Он больше не был ее милым Алексом. Он снова поперхнулся, закашлялся, и прямо в тот горшок, где когда-то жили золотые рыбки Билли-и-Барри-2, у него изо рта выплеснулась какая-то красная жидкость. И Клара, сидя на краешке дивана, долго ее изучала, пока не убедилась, что это не кровь. Так, лежа с ней рядом, Алекс и уснул.

Через некоторое время в комнату стали осторожно заглядывать остальные дети. Печальная Пег помогла Кларе стащить с Алеса ботинки.

– Что с ним такое? – испуганно прошипела Рита.

– Расстройство, похоже, он чем-то отравился, – солгала Клара.

– Может, стоит написать об этом в газету? – тронул Клару за плечо Барри.

– Наши читатели вправе знать… – поддержал его Билли.

– Не-ет! Ни в коем случае! – рявкнула Клара. «Они что, с ума сошли?»

Где же теперь его отец? Это ведь он с ним такое сотворил, ясное дело. Клара выглянула в окно. Неужели он где-то там – прячется среди деревьев, стараясь не угодить ногой в яму?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза