Читаем Место назначения неизвестно полностью

— Именно.

— Enfin… c’est formidable![54]

— Несомненно.

— Вы осознаете, насколько это страшно? — Лебланк возбужденно затряс указательным пальцем перед лицом своего собеседника. — Этот Аристидес, он за всем стоит! Банки, правительства, промышленное производство, вооруженные силы, транспорт! Его никто никогда не видит, о нем только иногда можно услышать! Он сидит в теплой комнате своего испанского замка, курит, царапает иногда несколько слов на листке бумаги, бросает его на пол, его секретарь подползает и подхватывает листочек, а через несколько дней известный парижский банкир вышибает себе мозги пистолетным выстрелом. Именно так и происходит!

— Как вы восхитительно драматичны, Лебланк! Но во всем этом нет ничего удивительного. Президенты и министры делают важные заявления; банкиры, величественно восседая за своими роскошными столами, произносят свои пышные речи; но никто не удивится, обнаружив, что за всей этой важностью и пышностью прячется где-то маленький ничтожный старикашка, который и является настоящей движущей силой. И в самом деле, совсем не удивительно, что за всем этим делом с исчезновением стоит Аристидес. Если бы мы здраво поразмыслили, то должны были догадаться раньше. Вся затея — грандиозный коммерческий грабеж. Тут политикой и не пахнет. Вопрос в том, — добавил он, — что мы собираемся делать?

Лицо Лебланка помрачнело.

— Это будет нелегкое занятие, вы понимаете. Если мы ошибаемся… я не осмеливаюсь и подумать! И даже если мы правы… нам придется доказать, что мы правы. Если мы предпримем расследование… расследование может быть отозвано… на самом высшем уровне, понимаете? Нет, будет нелегко… Но, — он выразительно погрозил коротким указательным пальцем, — мы сделаем это!

ГЛАВА 20

Четыре автомобиля взобрались по горной дороге и остановились перед большими воротами, вмурованными в скалу. В первом находились французский министр и американский посол, во втором — британский консул, член парламента и начальник полиции. В третьем автомобиле сидели два представителя Королевской комиссии и два выдающихся журналиста. Кроме них пассажирами этих трех машин были необходимые в подобных случаях сопровождающие лица. В четвертой машине находились люди, не известные широкой публике, но достаточно важные в своей области. Это были капитан Лебланк и мистер Джессоп. Шоферы, одетые в безупречные мундиры, открывали дверцы машин и кланялись, помогая выходить из них высокопоставленным особам.

— Надеюсь, — с опаской проговорил министр, — что нам не представится возможность какого-либо рода контактов с больными.

Один из сопровождающих мгновенно успокаивающе зашептал:

— Du tout, m. le ministère[55]. Приняты все соответствующие меры предосторожности. Проверка производится исключительно на расстоянии.

Большие ворота распахнулись. На пороге стояла небольшая группа встречающих, с поклонами приглашая их войти. Директор, темноволосый и коренастый, заместитель директора, массивный и светловолосый, два знаменитых врача и известный химик. Слова приветствия, витиеватые и продолжительные, были произнесены по-французски.

— A ce cher[56] Аристидес? — спросил министр. — Я искренне надеюсь, что плохое самочувствие не помешает ему выполнить свое обещание лично принять нас.

— Мистер Аристидес вчера прилетел из Испании, — ответил заместитель директора. — Он ожидает вас у себя. Позвольте, ваше превосходительство m. le ministère, проводить вас.

В обставленной со вкусом в стиле модерн гостиной мистер Аристидес ожидал своих гостей. Начались поклоны, комплименты, представления. Одетые в белые халаты и тюрбаны слуги подали аперитив.

— Замечательное место у вас здесь, сэр, — обратился к Аристидесу один из журналистов.

— Я горжусь своим заведением, — ответил он. — Можно сказать, моя лебединая песня. Мой последний дар человечеству. Я не жалел на него никаких затрат.

Сидевший сгорбившись в своем кресле был похож на маленькую желтую жабу. Член парламента пробормотал на ухо дряхлому члену Королевской комиссии, что мистер Аристидес представляет собой очень интересный парадокс.

— Этот старый мошенник разорил, должно быть, миллионы людей, — проговорил он, — и теперь, сколотив такое состояние, не знает, что с ним делать, и выплевывает его назад.

Пожилой судья, к которому он обращался, пробормотал в ответ:

— Интересно, до какой степени результаты соответствуют увеличению расходов? Большинство великих научных открытий, принесших пользу человечеству, было сделано при помощи совсем простого оборудования.

— Теперь, — сказал Аристидес, когда закончился обмен любезностями, а аперитив выпит, — прошу вас оказать мне честь, приняв участие в скромной трапезе, которая уже ждет вас. Роль хозяина будет выполнять доктор Ван Хайдем. Сам я сейчас на диете и питаюсь очень мало. А после обеда у вас будет экскурсия по нашему центру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Destination Unknown-ru (версии)

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература