Читаем Место под солнцем полностью

Какие-то чудеса! Я бы не поверила, если бы своими глазами не увидела это прекрасно сохранившееся тело и полную достоинства и умиротворения позу. Вот прекрасная смерть, как говорится, если можно так сказать о смерти.

– А как он пророчествует? – поинтересовалась я.

Мария повела меня вниз, где в деревянном стаканчике стоял пучок деревянных палочек. Взяв стаканчик, тряхнув его немного, она вынула одну. На конце был нарисован номер «14». Встав с колен, Мария подошла к шкафчику и из ячейки под номером «14» взяла бумажку из стопки. На ней что-то было написано на трех языках: тайском, китайском и английском. Прочитав английский перевод, Мария благодарно поклонилась Монку.

– Теперь ты.

Я проделала аналогичную процедуру с палочками, получив бумажку под номером «7». Мария заглядывает мне через плечо:

«Как рыба превращается в дракона, так и ты развиваешься в сторону совершенства. Путешествие на юг или запад дадут хорошие плоды. Все части твоего лица воссоединятся. Пусть духовное состояние сейчас неважно, но знай, что удача приближается. Держись, ждать успеха недолго!»

– Вот видишь, как все здорово! Монк пообещал, что скоро все наладится. А что там у Саши?

Саша в это время скептически крутит в руках свою бумажку:

«Пациент выздоравливает. Разлука с любимым человеком неизбежна»

– Ну, про выздоровление пациента – это понятно, я и сам знаю, что выздоравливаю. А про разлуку с «любимым» – это не по адресу: это подошло бы какой-нибудь влюбленной девушке, – и Саша небрежно сует бумажку в карман шорт.

– А что у Хосе? – спрашиваю я.

– А я вообще не собираюсь брать бумажку, – отказался Хосе. – Обойдусь без его предсказаний.

– Вот как: дружба дружбой, а пророчество не требуется, – заметила я.

– Вот видишь, – сказал Саша. – Ерунда все это, типа астрологии.

…На следующий день Сашин родной брат Дима выгнал нас из дому. Вот тебе «любимый человек», вот тебе и разлука…

Сбылось пророчество старца…


Чудеса торга


– …А может, все и к лучшему, – мрачно заключил Саша. – Больше не придется мне извиняться за то, что живой.

Ему до чертиков надоело существовать у брата в качестве инвалида-приживала, без конца выполняя дурацкие указания в духе «сделай то, не знаю что». А уж мне-то как надоело…

– Да, но на что мы будем снимать жилье?

Подсчитав наш скудный финансовый остаток, мы вздохнули. Но делать нечего, и я приступила к поискам комнаты.

А вечером за нами заехали чилийцы с хорватами, и мы вместе отправились в церковь. Есть о чем помолиться.

Кстати, у наших хорватов непривычные для российского уха имена: Саня и Томо Странность состоит в том, что Саня – это женщина, а Томо – это мужчина. Мы было сначала подумали, что наоборот.

– Где вы снимаете жилье? – на обратном пути поинтересовалась я у Сани.

– На Фишерман Вилладж, очень дешево.

– Мы тоже хотим дешево, – сказала я.

– Так заедем прямо сейчас да поищем, – предложил Хосе.

Все дешевые квартиры и бунгало оакзались заняты. Кроме одного, около которого сидел котенок. Котенок – это хороший знак. Нам сюда.

– Семь тысяч в месяц, – назвал свою цену неулыбчивый хозяин.

– А если за три месяца вперед? – Хосе попытался сбавить цену.

Не сразу, но согласился хозяин на пять пятьсот.

– …Только деньги сразу не отдавай, – вдруг сказал Томо.

Мы сидим с парой хорватов в прибрежной кафейне в ожидании Хосе и Марии.

– Почему? – удивилась я.

– Надо поторговаться, и они еще скинут. Вытащи пятнадцать тысяч и скажи, что больше нет!..

– Как это?

– Ну смотри: я продавец, Саня покупатель, – и оба блестяще разыграли сценку.

…Томо ставит на кофейный столик Санину сумочку – типа товар.

– Хау мач? – равнодушно спрашивает красотка Саня.

– Девятьсот, – так же равнодушно отвечает Томо.

– Ноу, – разворачивается, словно уходит.

– Подожди, подожди! Восемьсот, – сбавляет Томо.

– Двести! – предлагает Саня.

– Ноу, – обижается Томо.

Саня делает вид, будто уходит.

– Семьсот!

– Четыреста!

– Пятьсот!

– Окей! – и Саня якобы достает кошелек.

Занавес. Аплодисменты.

– Поняла, Олга?

– Поняла, – вздыхаю я, ощущая себя полной бездарностью.

Артисты переглядываются.

– Давай-ка сюда свои деньги, – говорит Томо.

Он отсчитывает из кипы ровно пятнадцать тысяч бат, возвращая мне полторы, предупредив:

– Будешь сидеть в машине.

– Даже не выходи, – машет рукой Саня.

…Уж не знаю, что там было без нас с Сашей – чилийцы и хорваты со всех сторон интенсивно обрабатывали тайских хозяев. Зная особенность тайского менталитета, Хосе вел переговоры с пачкой денег в руке, которую все время совал хозяину под нос. В конце концов тот не устоял.

Через полчаса нас выпустили из машины:

– Все, заселяйтесь!

– Они что, согласились на пятнадцать?

– А как же.

Вот что значит профессионалы-бизнесмены.


Горячая вода


На новом месте мы сразу почувствовали себя свободно, как дома. Вернее, как на даче. Эта мойка на улице, эта близость к природе, даже комары как родные. Мы так устали щемиться в чужом особняке, где нас постоянно ставили на место, что отдыхали душой, не обращая внимания на разные бытовые сюрпризы.

А они были. Например, вода из уличной мойки стекала по трубе прямо в лужу в двух метрах. В луже водились лягушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские в Таиланде

Похожие книги

История географо-геологического освоения Сибири и Севера России
История географо-геологического освоения Сибири и Севера России

В книге прослеживается становление горно-геологической деятельности в стране с древнейших времен на фоне географического формирования Российского государства, с акцентом на освоении Севера и Сибири. Показаны особенности, достижения и недостатки в организации эксплуатации недр в различные эпохи: в допетровской России. Российской империи, в Стране Советов и постсоветской Российской Федерации. Рассказано о замечательных людях в этой истории: руководителях высших государственных ведомств и крупных производственных структур, ученых, рядовых геологах и других россиянах – участниках северных, сибирских, дальневосточных экспедиций, открывателях и исследователях новых земель и месторождений полезных ископаемых.Книга излагается общедоступным языком, без углубления в специальную геолого-техническую терминологию, с сохранением, однако, анализа острых проблем новой России. Книга будет интересна широкому кругу читателей.

Владимир Аввакумович Шумилов

Приключения / Геология и география / Путешествия и география