– Я же тебя предупреждал, - сказал Петр. - Ты обидел жену Антипы. Она мстительна и жестока. Сначала тебя взяли по ее, полагаю, наущению, а теперь...
– Теперь понятно... - Иоанн задумчиво смотрел на огонь, шевелил над ним пальцами, словно грел их. - Мстительная - да. Я - дурак, ты прав, Кифа. Мне надо учиться скрывать свои эмоции. Несдержанность вредит делу... Но ведь и смерть моя делу тоже не поможет...
– Это точно, - согласился Петр, не утешая ученика.
– Но почему такие сложности? Почему не проще убить меня без лишнего шума, а не устраивать римский театр с отсеченной головой?
Все-таки странно: Петр не слышал ни малейшего волнения в спокойных размышлениях Иоанна. Только - удивление.
– Римский театр - потому что я и есть римлянин. Кому, как не мне, устраивать здесь спектакли? Это я предложил отсечь тебе голову и принести ее во дворец на блюде. К началу пира. Все, как ты понимаешь, легко и с радостью согласились.
– Зачем?
– Что - зачем?
– Зачем это тебе?
И мог бы сдержаться Петр - сколько раз сдерживался! - а тут не сумел.
– Знаешь, Йоханан, иногда мне плакать хочется от собственного бессилия и твоей прямолинейности. Столько я в тебя вложил - умений, знаний, сил! - а иной раз слушаю тебя и с ужасом соображаю: все зря, все впустую. Ты становишься тупым, как осел... Что значит: зачем это мне? Ответ однозначен: спасти тебя, увести из этой дыры. Ну, полюбопытствовал бы ты лучше на тему: почему такие сложности - с отсечением головы. Что я принесу на блюде, если хочу, чтоб твоя голова оставалась на твоих же плечах?.. Или почему я, а не любой из стражников?.. Это меня бы утешило, поскольку вопросы небезынтересны...
– Почему ты - это понятно, - перебил его Иоанн. - У Антипы были уже неприятности с Санхедрином из-за казни галилеянина без суда...
– Правильно. Я ему благородно помогаю безнаказанно исполнить желание Саломии, вернее - ее мамочки...
– А вот что ты принесешь на блюде - это, наверно, просто, - спокойно сказал Иоанн.
Петр малость опешил. Именно решение этого вопроса простым ему как раз не казалось. Он его пока не нашел - решение. Или, точнее, не искал. Считал: само объявится, когда час пробьет... А часы между тем тикали, стражники наверху могли и заволноваться: не случилось ли чего со знатным гостем, не свалился ли он в ямку, не нужна ли ему посильная помощь?.. Могли спуститься вниз и обнаружить гостя и пленника мирно беседующими. Скандал! Римляне в Иудее ни с кем ни о чем впустую не беседовали, тем более со смертниками: коль надо убить зачем тянуть время... А оно преступно, понимал Петр, тянулось - и здесь, в доме стражи, и, главное, во дворце, где тоже с понятным нетерпением ждали возвращения храброго римского патриция-воина Вителлия, любителя балета, с трофеем на блюде. Особенно одна - ждала...
– Что ты имеешь в виду?
– Тыкву, - сказал Иоанн. - Ты же помнишь... А что, подумал Петр, толковый вариант. Он-то помнит, как не помнить. Только вариант сей потребует и нервного и ментального напряжения - с ума бы не сойти ненароком, с катушек не соскочить, крышу не упустить! Напряжение тем больше, чем больше людей подлежат - или здесь подстоят? - внушению. А гостей у Ирода - человек триста, специально не считал, но много, много... Но никто его, Петра то есть, за язык не тянул - про голову Крестителя. Сам вызвался принести...
– Можно, конечно, проще, - сказал Иоанн, - Можно, конечно, просто встать и уйти, даже не попрощавшись. Но ведь ты же не можешь - не попрощавшись, да, Кифа? Ты ведь должен сделать все точно - так, как тобой запланировано, да? Ты ведь не случайно придумал про отрезанную голову, что-то это для тебя значит?..