Читаем Метка Афины полностью

Фрэнк побежал в сторону Хейзел. Она все еще была ошеломлена от воспоминаний, но жестом показала, что с ней все в порядке.

Чудовище снова ударило корабль. Корпус застонал. Аннабет, Пайпер и Джейсон упали на правый борт и чуть не свалились за борт.

Лео потянулся к штурвалу. Его руки летали по пульту управления. По внутренней связи Фестус сообщил об утечках в нижних палубах, но корабль, казалось, был вне опасности потопления… по крайней мере, сейчас.

Лео переключился на весла. Они могли превращаться в копья, которых должно было быть достаточно, чтобы отогнать существо подальше.

К сожалению, они застряли. Шримпзилла, наверное, вышибла их из строя. Монстр находился на расстоянии вытянутой руки, что означало, что Лео не мог использовать баллистику, так как мог повредить корабль.

— Как он подобрался так близко? — крикнула Аннабет, пробираясь к одному из железных портов.

— Я не знаю! — прорычал Хедж. Он осмотрелся вокруг в поисках своей биты, которая покатилась вниз по корме.

— Я идиот! — ругал себя Лео. — Идиот, идиот! Я забыл гидролокатор!

Корабль еще больше накренился на правый борт. Либо монстр пытался обнять его, либо опрокинуть.

— Гидролокатор? — воскликнул Хедж. — Вальдес! Может быть, если бы вы не держались за руки с Хейзел, глядя друг другу в глаза так долго…

— Что? — вскрикнул Фрэнк.

— Все было совсем не так! — запротестовала Хейзел.

— Это не имеет значения! — сказала Пайпер . — Джейсон, ты можешь призвать молнию?

Джейсон с трудом поднялся на ноги.

— Я… — ему удалось только покачать головой. Прошлый призыв молнии забрал у него слишком много сил.

— Перси! — сказала Аннабет. — Ты можешь поговорить с этой штукой? Ты знаешь, что это такое?

Сын морского бога покачал головой, он явно был озадачен.

— Может быть, оно просто интересуется кораблем. Может быть…

Щупальца чудища прошлись по палубе так быстро и внезапно, что Лео даже не успел закричать: «Берегитесь!» Одно из них ударило Перси в грудь, отправив его в свободное падение вниз по лестнице. Другое щупальце обернулось вокруг Пайпер и потащило ее, кричащую, за борт. Десятки щупалец обвились вокруг мачты, обхватывая арбалеты и сбрасывая их вниз.

— Носово-волосяная атака! — Хедж схватил свою биту и атаковал; но его удары просто отскакивали назад, не причиняя вреда щупальцам.

Джейсон схватился за меч. Он пытался освободить Пайпер, но все еще был очень слаб. Его лезвие спокойно разрезало усики монстра, но на месте старых усиков появлялось еще больше новых. Джейсон просто не успевал рубить их. Аннабет схватила свой кинжал. Она побежала через лес щупалец, уклоняясь от них и ударяя туда, куда только могла ударить. Фрэнк достал свой лук. Он пускал стрелы в тело монстра, ища ими слабые точки в его коже, но, казалось, что это лишь разозлило чудище. Он взревел и снова ударил по кораблю.

Мачта заскрипела, как будто в любую минуту могла развалиться. Им нужно было применить огонь, но они не могли использовать баллистику. Они нуждались во взрыве, который не уничтожил бы корабль. Но как…? Лео устремил взгляд на ящик с поставками, стоящий рядом с Хейзел.

— Хейзел! — закричал он. — Коробка! Открой ее!

Она колебалась, но затем увидела коробку, которую он имел в виду. Этикетка гласила: «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАТЬ».

— Открывай! — снова закричал Лео. — Тренер, встаньте за штурвал! Разверните нас по направлению к монстру или мы опрокинемся.

Своими козлиными копытами Хедж топтался по щупальцам с нескрываемым удовольствием, будто танцуя. Покончив с этим, он протиснулся к штурвалу и схватился за него.

— Надеюсь, у тебя есть план! — прокричал он.

— Не очень хороший, — Лео бросился к мачте.

Чудовище врезалось в корабль. Палуба накренилась на сорок пять градусов. Несмотря на все усилия, щупальцев было просто слишком много, чтобы драться. Они, казалось, способны были растягиваться на столько, насколько хотели. Вскоре корабль был полностью охвачен ими. Перси так и не появился. Другие сражались за свои жизни.

— Фрэнк! — позвал Лео, когда бежал к Хейзел. — Выиграй немного времени! Ты можешь превратиться в акулу или еще что-нибудь?

Фрэнк, нахмурившись, осмотрелся вокруг и в этот момент щупальца врезались в большого парня, столкнув его за борт. Хейзел закричала. Она открыла ящик и чуть не уронила два стеклянных флакона, которые держала в руках.

Лео поймал их. Каждый был размером с яблоко и жидкость внутри светилась ядовито-зеленым цветом. Стекло было теплым на ощупь. Грудью Лео чувствовал, как она может взорваться от чувства вины. Он просто отвлек Фрэнка и, возможно, погубил его, но сейчас он не мог думать об этом. Он должен был спасти корабль.

— Давай! — он протянул Хейзел один из флаконов. — Мы можем убить монстра и спасти Фрэнка!

Он надеялся, что он лжет. Дорога до железного порта была больше похожа на скалолазание, чем на ходьбу, но, в конце концов, они добрались к месту назначения.

— Что это за штука? — Хейзел задыхалась, прижимая к себе стеклянный пузырек.

— Греческий огонь!

Ее глаза расширились.

— Ты с ума сошел? Если они взорвутся, мы сожжем весь корабль!

— Рот! — сказал Лео. — Просто брось его вниз…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Городское фэнтези