Читаем Метка магии полностью

– Итак, я много думал о тебе, и поправь меня, если я ошибаюсь, но последняя неделя была довольно тяжелой для тебя, верно? С тем, что произошло на вечеринке, обмороками и этими овцами? О, и кролики-зомби, – Матильда кивнула, не желая впускать эти мысли в такое прекрасное утро и заглушать тот факт, что Оливер только что признался, что думал о ней. – Еще одна вещь, о которой я подумал, и я надеюсь, что ты не обидишься на это, ты чертовски помешана на контроле.

– Эй, – смутилась Матильда, ткнув Оливера локтем в бок, – ты меня почти не знаешь.

– О, я пытаюсь узнать лучше, хотя и эта очаровательная черта личности просто исходит от тебя постоянно. Ведьмовская часть тебя любит держать все под контролем, я прав?

– Может быть… – согласилась Матильда, кусая внутреннюю сторону щеки.

– И ты никогда ее не выключаешь. Я вижу, как ты все время наблюдаешь за всем вокруг, желая вмешаться и взять все под контроль. Итак, мы собираемся немного отвлечь тебя от всего этого.

Она никогда не чувствовала себя такой незащищенной, как сейчас, не зная, что Оливер приготовил для нее. Но, возможно, проблема состояла в том, что он видел в ней те черты, которые она пыталась игнорировать в себе. Оливер кивнул на что-то впереди них, и Матильда поняла, что они направлялись к каменному мосту.

Мост был достаточно широким, чтобы две машины могли проехать по нему одновременно, хотя они не видели ни одной во время своей прогулки. Когда они подошли к нему, Матильда заметила красивый красный плющ, растущий вдоль старого камня, и немного успокоилась, зная, что присутствие ее предка проделало весь путь до окраины Грейв-Уика. Мелкая речушка журчала под мостом, ее травянистые берега служили домом для стайки уток, которые ковыляли вокруг, а затем ныряли в воду в поисках утренних закусок.

На мосту послышалось какое-то движение, и женщина в красной шапочке с черным хвостом, торчащим сзади, оттолкнулась от стены высотой по пояс и помахала им. Красный фургон с желтыми надписями на борту был припаркован по другую сторону моста напротив, и кто-то в такой же красной кепке стоял, прислонившись к дверце водителя. У Матильды пересохло во рту, когда она прочитала слово «Реналин» на фургоне, и она поняла, почему Оливер спросил, ела ли она перед их встречей.

– Оливер? – сказала женщина, прикрывая глаза от солнца.

– Да, – Оливер протянул руку женщине, – Ребекка?

Женщина схватила его за руку и радостно улыбнулась, пожимая ее.

– Я не был уверен, сможем ли мы припарковаться здесь, поэтому моя машина осталась там. Надеюсь, ничего страшного? – Оливер указал через плечо.

– Это хорошо, мы бы предпочли, чтобы на мосту не было слишком много автомобилей, и мы чувствовали себя комфортнее.

– Я так и думал, – сказал Оливер, затем посмотрел на Матильду: – Кроме того, я вроде как хотел немного подогреть интерес Матильды в ее день рождения.

Ребекка повернулась к Матильде, ее глаза прищурились, а улыбка стала еще шире.

– Значит, ты именинница? – Матильда кивнула и посмотрела на мужчину у фургона. – Это мой приятель Пит, сегодня он будет помогать нам. Матильда, ты готова немного повеселиться?

Ребекка схватила руку Матильды и принялась трясти ее вверх и вниз, пока девушка смотрела на какие-то леса, прикрепленные к середине стены. Она сглотнула, вытянув шею, чтобы увидеть металлические столбы и шарниры, скрепленные вместе, удерживающие сетчатую платформу, которая торчала сбоку моста.

– Хм… да? – Матильда заметила, что ее голос стал очень тихим.

– Оливер объяснил тебе, что мы будем делать сегодня?

Матильда покачала головой и сглотнула, глядя на платформу на мостике.

– Сюрприз еще лучше! Итак, то, что мы приготовили для вас, – это мостовые качели. Ты знаешь, что это такое?

– Думаю, я могу догадаться, – сказала Матильда, уже с трудом выговаривая слова, так как у нее пересохло во рту.

– Хорошо, хорошо, я здесь, чтобы убедиться, что ты наслаждаешься жизнью и в то же время в безопасности. Мы с Питом возьмем туристическую систему, пристегнем тебя, поговорим о безопасности, а затем сможем вытащить тебя на платформу, вот тогда ты и будешь готова к прыжку. Ребекка положила руку на локоть Матильды и улыбнулась.

– Ты все еще хочешь сделать это?

У Ребекки была такая теплая улыбка и добродушное лицо, что Матильда просто не могла отказать ей. Она абсолютно не хотела делать ничего, что касалось бы слов «мост» или «качание», и зачем кому-то складывать их вместе и думать, что это хорошая идея? Вместо этого она кивнула и сосредоточилась на том, чтобы не задохнуться и не думать о том, что Оливер организовал для нее это приключение.

– Отлично, – улыбнулась Ребекка, хлопнув в ладоши, – позволь мне забрать снаряжение, и мы сможем начать.

– Круто, да? – Оливер положил руку на перила и улыбнулся. – Я часто ходил на банджи джампинг на каникулах, когда был ребенком, и это просто потрясающе.

– Они позволяют детям делать это?!

Оливер рассмеялся так сильно, что Матильда могла видеть его дальние зубы.

– Да, это совершенно безопасно, и я проверил компанию Ребекки: абсолютные профессионалы. И, эй, мы не так высоко, может быть, всего в паре метров?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме