Читаем Метка магии полностью

– Мне насрать на нее. Я же говорил тебе, что она заноза в моей заднице, и это так. Дело во мне, – Оливер уронил тряпку и постучал себя пальцем по груди. Матильда отпрянула от гнева, сверкнувшего в его глазах и стиснувшего его челюсть, как будто Оливер обернулся статуей, высеченной из камня. – Напомни мне еще раз, что ты с ней сделала.

Матильда посмотрела на свои руки, сжимая пальцы, как будто пыталась повернуть время вспять.

– Ночные кошмары.

– Да, вот оно что: ночные кошмары. Бесконечные. – Оливер поднял свою толстовку и надел ее. – Ты знаешь, каково это – жить в доме с кем-то, кто начинает кричать в ту же секунду, как засыпает? Весь день и всю ночь? Крики сотрясали мой дом, мои стены, проникали под подушку, пока они не стали моими ночными кошмарами, Матильда. Это было похоже на жизнь в камере пыток.

Матильда покачала головой, стыд залил ее щеки, когда она уставилась в землю и слушала Оливера.

– Мои родители проводили каждое мгновение, бегая вокруг Софи, в то время как моя жизнь распадалась на части. Они водили ее к врачам, терапевтам, перепробовали все, пока у них не закончились деньги, которые они должны были тратить на мое образование. Они продали наш дом и свой бизнес и перевезли нас поближе к городу, где ее поместили в клинику. Меня выдернули из хорошей школы, будущее разрушили, да еще перевели на домашнее образование, что означало, что меня каждый день отправляли в местную библиотеку, пока они сидели у ее кровати и держали ее за руку. Я находился в таком отчаянии, что прочитал все, что мог найти о ночных кошмарах, но, казалось, ничто не соответствовало тому, что с ней происходило, пока я не нашел книгу на тему, о которой я даже не задумывался.

– Колдовство, – прошептала Матильда, и слезы потекли по ее щекам.

Оливер кивнул:

– Если у науки не было ответов, то, возможно, существовала магия, и именно там я узнал все о проклятиях и заклинаниях. Ну, знаешь, твои любимые вещи.

У Матильды закружилась голова, когда она попыталась связать ложь с правдой.

– Значит, ты на самом деле не встречался с ковеном?

– О нет, я встречался. Я был добрым Оливером, поэтому они сами бросились меня учить, как это сделала ты. Но однажды одна из них отвела меня в сторону, потому что сказала, что чувствует что-то темное вокруг меня. – Оливер пожал плечами. – Это был первый раз, когда я выкачал магию из кого-то… Научился не брать слишком много, иначе ты никогда не вернешься в свое тело. Упс.

– Этого не может быть, – медленно произнесла Матильда. Она почувствовала, как карамельное яблоко, которое она ела на фестивале, встало у нее поперек горла.

Она смотрела, как Оливер, ее Оливер, Оливер, который обнимал ее, когда она в отчаянии плакала у озера прошлой ночью, открыл ей свое истинное лицо. Его истинное, злобное, убийственное лицо. Матильда сосредоточилась на своем дыхании, со свистом вырывающемся у нее из носа и изо рта, когда он разбивал ее сердце и разум каждым своим словом.

– В любом случае после многих месяцев жизни в отвратительной квартире, тестов и методов лечения, которые не сработали на Софи, твой покорный слуга пришел на помощь, и она наконец снова смогла спать, поэтому мы вернулись сюда. Я так разозлился, когда мои родители сообщили, что потратили все деньги на мою школу, но потом я понял, что маленькая ведьма, которая сделала это со мной, наверное, ходила в ту же школу, что и Софи, поэтому я был счастлив поселиться в трущобах в Академии Грейв-Уик. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что это была ты. Ты не так хорошо владеешь магией, как думаешь. К тому же ты никому не нравишься из-за слухов о ведьмах, так что тебя оказалось легко найти. – Оливер пожал плечами: – Потом я увидел кровь на твоем лице после той выдающейся истории с пчелами, и я понял, что определенно нашел свою девушку.

Матильда вытерла щеки и посмотрела себе под ноги.

– Это не по-настоящему.

– Ты все время это говоришь, Матильда, но я уверяю тебя, что это так. И я действительно должен поблагодарить тебя. Я и сам неплохо справлялся, но одна или две вещи, которым ты меня научила, пригодились. Сделало пребывание рядом с тобой терпимым. Это и то, что я был главным зрителем, когда ты начала убеждаться, что кто-то пытается украсть твою магию.

– Что?

– Боже, я не думал, что ты такая несообразительная, – сказал Оливер, положив руку на пояс. – Твои провалы в памяти! Это был я. Ты забрала у меня все, поэтому я забирал все и у тебя. Я впитывал твою магию, пока ты была без сознания.

Матильда почувствовала себя так, словно ее ударили кулаком в живот. Она покачала головой:

– Это был ты?

– Да, все я. Чем больше ты боялась, тем больше я мог забрать у тебя. Лабиринт был великолепен.

– Как?

Оливер постучал себя по носу.

– Маг никогда не раскрывает своих секретов.

– Я не могу это слышать. Не могу это слышать, – повторяла Матильда, яростно качая головой.

– Правда ранит, Сабрина?

Холод пробрал Матильду до костей.

– Ты причинил боль всем этим животным, не так ли? – Она сглотнула, отступая от Оливера. – И Эшли. О боже мой. Эшли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме